英语翻译查字典:“institute”和“institution”都有“学会、研究会”的意思,作为团体名称,哪一个更准确
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 23:53:55
英语翻译
查字典:“institute”和“institution”都有“学会、研究会”的意思,作为团体名称,哪一个更准确?
查字典:“institute”和“institution”都有“学会、研究会”的意思,作为团体名称,哪一个更准确?
Institution或者是ASSOCIATION
如用institute会被人误以为是研究所
再问: ASSOCIATION和SOCIETY都有“协会、社团”的意思,二者有何区别?
再答: society 不用于社团 它指社会或者特定人群:如黑人等。
再问: 为什么很多字典里SOCIETY都有“协会、社团”的义项?有人说,这个词本义是指具象事物“社团”,后引申为抽象事物“社会”,是否如此?
再答: 可以这样理解
如用institute会被人误以为是研究所
再问: ASSOCIATION和SOCIETY都有“协会、社团”的意思,二者有何区别?
再答: society 不用于社团 它指社会或者特定人群:如黑人等。
再问: 为什么很多字典里SOCIETY都有“协会、社团”的义项?有人说,这个词本义是指具象事物“社团”,后引申为抽象事物“社会”,是否如此?
再答: 可以这样理解
英语翻译查字典:“institute”和“institution”都有“学会、研究会”的意思,作为团体名称,哪一个更准确
institute 和institution有什么用法上的区别?
institute、institut和institution有什么区别?
institute institution有什么区别?
institute和institution在作名词的时候有什么区别- -
institute和institution在做名词时,有何区别?
有谁知道institute和institution有什么区别?研究院所应该用哪个?
"institute"与"institution"在使用上有什么不一样?
association&institute或者institution的区别,最好能举例说明
树叶 英语leaf有树叶、草叶的意思,treeleaf作为树叶的意思,好像更准确些吧
英语翻译The tank hero 和 The hero tank 哪一个更准确
英语翻译谁知道清末政治团体强学会的英文翻译?