英语翻译别人送了一个保健品,英文的不知道怎么服用,懂得帮忙翻译下:adults-take up to 4 capsule
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 09:04:59
英语翻译
别人送了一个保健品,英文的不知道怎么服用,懂得帮忙翻译下:
adults-take up to 4 capsules 3 times a day with meals,or as professionally prescribed.
大概意思知道,但是具体有两个,不知道哪个是对的,一个是:成人每天三次,每次4粒.二是:成人每天4粒,分三次吃.哪个是对的啊,不了解的朋友麻烦别乱说啊,毕竟是药啊~
比如2楼的,最多服用4片,我还是知道,我就是想知道是每次4片还是每天4片呢,
别人送了一个保健品,英文的不知道怎么服用,懂得帮忙翻译下:
adults-take up to 4 capsules 3 times a day with meals,or as professionally prescribed.
大概意思知道,但是具体有两个,不知道哪个是对的,一个是:成人每天三次,每次4粒.二是:成人每天4粒,分三次吃.哪个是对的啊,不了解的朋友麻烦别乱说啊,毕竟是药啊~
比如2楼的,最多服用4片,我还是知道,我就是想知道是每次4片还是每天4片呢,
成人每天三次,每次最多吃4粒 (饭后吃),也就是一天不超过十二粒 或遵照医嘱.如果是一天吃4粒分三次吃,不太符合逻辑,因为4 /3= 1.33,难道一粒药要切成三份吃.没有药厂会作这样的建议.
如果是with meal,偶多半都是在吃完饭之后才服药,很少在吃饭的当中吃药,觉得很奇怪.反正take with meal的意思就是服药前胃里要有东西垫底,所以吃饭当中吃药和饭后吃没太大差别,看个人习惯.
为保险起见,服用任何补品前最好先征求一下医生的意见会比较好.
如果是with meal,偶多半都是在吃完饭之后才服药,很少在吃饭的当中吃药,觉得很奇怪.反正take with meal的意思就是服药前胃里要有东西垫底,所以吃饭当中吃药和饭后吃没太大差别,看个人习惯.
为保险起见,服用任何补品前最好先征求一下医生的意见会比较好.
英语翻译别人送了一个保健品,英文的不知道怎么服用,懂得帮忙翻译下:adults-take up to 4 capsule
英语翻译这句是保健品成分表最后一行的介绍.不知道怎么翻译,
英语翻译Directions:Generaldosage:Adults take on capsule 3 times
英语翻译现在用手机.不好查.快速求翻译.Adults take 1 capsule twice daily with a
英语翻译保健品瓶子上的服用说明
英语翻译知道的朋友 帮忙翻译下咯 就是不知道是那个国家的了
英语翻译问题take 1 capsule up to three times daily 这段话是什么意思? 是一天吃三
英语翻译中国谁第一个翻译了英语?在完全不知道英语是什么意思也没人懂得的情况下怎么翻译?各国语言是怎么被翻译的?他们怎么知
英语翻译1,Adults-For generai wellbeing :TAke 1 capsule daily,For
英语翻译Adults take 1 capsule per day with meals.or as directed
英语翻译帮忙翻译下.不知道的别乱回答
dosage:take one easy to swallow capsule daily with food.求翻译下