作业帮 > 综合 > 作业

求哥哥姐姐给翻译一篇日语小作文,初级句型就可以了,300多字吧。万分感激,急!!!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 08:56:51
求哥哥姐姐给翻译一篇日语小作文,初级句型就可以了,300多字吧。万分感激,急!!!
我的梦想
人们常说:碌碌无为是庸人所为,奋发图强是智者之举,梦想便是奋发图强的动力。
小时候看到警察叔叔很威风,就想成为一名警察。再大一点看到医生救死扶伤,感觉医生是一份神圣的工作,就立志成为一名医生。接触导游之后,听着导游姐姐给我们介绍名胜古迹,讲述那里曾经发生的种种事件,告诉我们它们的迷人之处,让我们对一些历史遗迹了解更加深切,也让我们更深切的了解历史。看到那些被人民遗忘的遗迹一点点被人们破坏,心痛的无以名状,这时就想尽自己的绵薄之力,让人们去记起这些先人的血汗。看着那些秀丽的自然风光,我想要更多的人们能够领略到大自然的奥妙,看到大自然的鬼斧神工。
古人云:人必须立长志,而不能常立志。虽然我高考时因为种种原因没能报成导游,但我会一直努力自学导游,希望我能够早日实现自己的梦想。
私の梦
凡庸は凡俗のすること、発奋は贤明な人のすることだと言われているが、梦こそ発奋の动力だのだ。
子供の顷、警察さんの姿を见て、かっこいいなあと思って、つい警察になってほしいと思われている。少し大きくなって、医者が人を救う姿を见て、何と崇高な仕事と思って、医者を心指すことになった。ガイドさんに出会ったあと、ガイドさんにいろんな名所を绍介され、そこであったことを教えられ、その魅力を実感させられた。それで、私たちは名所の歴史について、もっと深く知ったのだ。人々に忘れられた名所をだんだん破壊しつつあることを见て、心が痛くて仕方が无い。自分の微かな力を尽くして、人々に祖先血と汗を思い出させると思っているのだ。美しい风景を见て、もっともっと人に自然の奇妙と神业を见せて欲しいのだ。
人は続けて行く心指しに立つこと、よく変わった心指しに立たないことと言われている。大学入学试験の原因で、ガイドさんにならないことになったが、一生悬命にガイドのことを自学自习して、早く梦を叶うと祈っているのだ。
自翻的〜〜