作业帮 > 语文 > 作业

《与朱元思书》和《三峡》《小石潭记》的 比较阅读

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 22:56:53
《与朱元思书》和《三峡》《小石潭记》的 比较阅读
有一本书上有,
叫《得分王》初中文言文阅读,下册
附:小石潭记
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光下彻,影布石上.佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽.似与游者相乐.
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.其岸势犬牙差互,不可知其源.
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而去.
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄.隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹.
[编辑本段]译文
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声.好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水格外清凉.潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面.成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状.青葱的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂.
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有.阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上. 呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游人一同欢乐.
向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现.溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源泉在哪里.
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人.感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息. 因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是题字离去.
同游的人有吴武陵,龚古、我的弟弟宗玄.跟着同去的有姓崔的两个年轻人.一个叫恕己,一个叫奉壹.
与朱元思书
风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝.
水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.
[编辑本段]译文

江面上的风停了,烟雾都消散尽,天空和远山呈现出相同的颜色.(我乘着船)随水流漂浮移动,向东或向西随意地飘荡.从富阳到桐庐大约(相距)一百里,奇异的山水,是天下绝无仅有的.
江水都呈青绿色,深深的水流清澈得千丈也能见底.游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍.湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马.
两岸的高山,全都长满了苍翠的树木,看上去使人顿生寒意,山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,争相比高远;笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰.泉水冲激着石头,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听.(树上的)蝉儿长久不断地鸣唱,(山中的)猿猴也时刻不住地啼叫.为名利像鸢那样极力攀高的人,看到(这些雄奇的)山峰,也会平息热衷于功名利禄的心;那些奔波忙碌于世俗事物的人,看到这些幽美的山谷,也会流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光.
三峡
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦(xi第一声)月.
至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”
【翻译】
在七百里的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方.重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳.除非正午看不见太阳,除非半夜看不见月亮.到了夏天,江水暴涨,漫上了两岸的山陵,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了.如有皇帝的命令要紧急传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵.这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快.到了春、冬两季时,白色的急流回旋着清波,碧绿的深水,映出了山石林木的倒影.极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从他们中间飞泻冲荡下来.水清,树荣,山高,草茂,实在有很多乐趣.
每到秋雨初晴,降霜的早晨,树林山涧一片清冷寂静.经常有高处的猿猴拉长声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失.所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.”