作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Never Had A Dream Come True Never Had A Dream Come True

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 12:23:20
英语翻译
Never Had A Dream Come True
Never Had A Dream Come True is a name of the song sang by S Club 7.I like it very much.And my original plan is to sing the song for you.But I find that I’m not very good at singing,so I want to say something else for you.
I think most of you maybe know Randy Pausch.He is the science professor of Carnegie Mellon University.In September,2007,Pausch had make a speech to about 400 students and colleagues relating to how to make the most of life.When Pausch agreed to give the talk,he was participating in a long-standing academic tradition that calls on professors to share their wisdom in a theoretical "last lecture." A month before the speech,the 46-year-old Pausch was told he had only months to live,a prognosis that heightened the poignancy of his address.It is reported that several millions had viewed this on the Internet.
The speech made Pausch famous all over the world.It was almost a shared secret,a peek into him telling his colleagues and students to go on and do great things.It touched so many people because it was authentic.
At the beginning of the class,Pausch said If I don’t seem as depressed or morose as I should be,sorry to disappoint you.He used that line after projecting CT scans,complete with helpful arrows pointing to the tumors on his liver as he addressed "the elephant in the room" that made every word carry more weight.In the class,Pausch touched on just about everything but religion while raucously reliving how he achieved most of his childhood dreams.His ambitions included experiencing the weightlessness of zero gravity; writing an article in the World Book Encyclopedia; wanting to be both a Disney Imagineer and Captain Kirk from "Star Trek"; and playing professional football.Onstage,Pausch was a frenetic verbal billboard,delivering as mangy one-liners as he did phrases to live by.
我很喜欢Sclub7的《不能梦想成真过》这首歌.原来我想唱这首歌给你,但我唱歌不好听,所以我想对你说点别的.
我想你应该听说过兰迪·波许.他是美国卡内基梅隆大学的科学教授.2007年9月,波许在学校里给400个师生做了一场关于“怎样投入生活”的演讲.波许答应做的这个演讲,是承传了学校里教授分享智慧做“最后一讲”的传统.演讲前的一个月,46岁的波许刚得知他的生命只剩下几个月了,这个消息使他的演讲份外精彩.据说有成千上万人在网上看了这场演讲.
因为这场演讲,波许闻名世界.每个人都知道,他是在告诉他的学生和同事们要继续伟大的事业.这场演讲情真意切,扣人心扉.
上课之前,波许说,很遗憾我没有表现出应有的消沉和抑郁.他刚完CT,人人都在谈论他的癌症,这时他做了“屋子里的大象”的演讲,每个字听起来都比往常更沉重.在班级里,波许除了宗教,无所不谈,他用嘶哑的声音将他是如何完成他童年的大部分梦想的,包括 零重力下的失重实验,在世界百科全书里发表一篇文章,称为迪斯尼的设计师和“星际迷航”里科克队长那样的人,踢一场专业的球赛.讲台上的波许是个疯狂的话唠,嬉笑怒骂无所不讲.