Break your legs!这个俚语是怎么来的?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/26 20:47:58
Break your legs!这个俚语是怎么来的?
这个短语源自西方的剧院迷信,因为在剧院的“艺术家们”认为good luck会给表演带来厄运,而Break a leg!是演员们之间鼓励的话,也是经理人对即将上台的演员祝福的话.
究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法.目前,较为大众接受的理论有两种.一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统.演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”.当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的.因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法.
还有一种观点带有浓厚的迷信色彩.传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端.如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生.于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临.
值得一提的是,随着时间的推移,“break a leg”的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功.如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利.)
究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法.目前,较为大众接受的理论有两种.一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统.演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”.当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的.因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法.
还有一种观点带有浓厚的迷信色彩.传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端.如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生.于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临.
值得一提的是,随着时间的推移,“break a leg”的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功.如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利.)
Break your legs!这个俚语是怎么来的?
break your legs
break your legs是什么意思(注意是奥赛题)
英语翻译Break your legs.两层意思啊 都打上来
break a leg和break your legs哪种是祝好运啊
break your heart 的中文版是?
Your Grace Your是怎么来的?
break one's legs 的意思是什么呀?
有首英文歌,是个男歌手唱的,有句歌词是I wanna break break break your heart
又来麻烦你了,请问 Work your way down.是句俚语吗,该怎样翻译,是不是需要结合不同的语境?
break your heart 的歌词
break your leg的意思