作业帮 > 英语 > 作业

英语中的英英和美英有什么区别?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/26 19:39:37
英语中的英英和美英有什么区别?
先说一下英式英语和美式英语的区别.
英式英语保守、严谨,表现在读音与拼字不对应的情况比较多,而英国人却喜欢恪守这种不对应,以显示对其语言正统地位的认同和尊重,就象孔乙己认为说得出回 字有另三种写法的人才真正算得上有学识一样……与英国人的这种固化与保守不同,美国人说英语则是另一种姿态,他们崇尚的是:可见即可读!套俗一点的话就 叫:有边读边.基本上英音中不规律的发音都被他们革过命来变成规律的了,比如:Forehead 英式读[fo:rid],美式就读[fo:rhed];Medicine英式读[medsin],i不发音,美式照读[medisin].
就算占词汇绝大部分的规律性发音,也在美国人散漫慵懒作风下变了味,表现如下:
1、懒元音:美国人发[a],[e],[o],这些元音没有英式区别明显,特别是轻声元音,他们不会为发o音把口弄圆,为u音把嘴撅长,也不为i音把唇拉平,所有这些几乎都向最容易发的[e反]音靠拢, 比如choose和cheese差不多,family不读[’f(ae粘)mili]而读[’f(ae粘)m(e反)li],promise不读 [promis]而读[prom(e反)s].
2、喜欢把半元音[j],[w],及次声元音省略掉,比如new,knew读[nu:],Renfrew读[renfru:];forest把后面的i音省掉读成[fo:rst]而不是[fo:rist],Jeremy读[d了ermi]而不是[d了eremi].
3、滥用失去爆破音,英式中只有单词开头的st,sk,sp中的t,k,p音失去爆破改读d,g,b,而美式的t,k,p,tr等几个音,不论在字头字 尾,只要前面接s,甚至是接ci,si,se,ce等音节,就一律失去爆破.比如city中的t因为前面有[si]音而读成[d],即[sidi]; second中的c(k音)因为前面有[se]音也变成了[g]音,即[seg(e反)nd]……而这些发音在英式中因为不是紧跟s而仍读[siti], [sek(e反)nd].
4、单词后部的t读成[d]音,letter, water, seattle, dirty……,只要t不在字头,大胆把它读作d音准没错!p也有读成b音的现象,不过没t这么严重,多见于双写pp之情况,如slipper.
以上种种例子不胜枚举,希望各位能举一反三.应该说,只要找好规律,调整对发音,说美式英语还是比英式英语来得轻松.
二、再说说加拿大英语的发音
我认为,加拿大口音是在英音与美音之间,很大程度靠近美音,但也有其坚持正统的一面:
1、美音几乎所有闭音节a都读[ae粘],象fast, last, task, staff... 无一例外革了英音的命,但加拿大的这些词还是回归英音,读[a],革命得不彻底呵;
2、美音见到开音节都读开音,比如move就读成[m(e反)uv],而加拿大还惦记着老祖宗,跟英音发[mu:v],他们的解释是因为他们是英联邦国家;
3、在r音上,美国人简直是夸张,几乎前面的元音还没读完,舌头就已经卷到能堵住自己喉咙的地步,比如car,听起来就只有[kr]这个音,而加拿大就介乎美英之间,既卷舌又点到为止,感觉加拿大音听着挺清晰舒服的;
4、语法上,加拿大音遵守着英音规律,美音基本没有No, he doesn’t的,已经改成No, he don’t了,而加拿大还是用No, he doesn’t!
5、拼字上,加拿大还贴近英国多一点,比如centre、metre,在美国早变成center、meter了.
总的来说,英、美、加三地统一、规律性的语音语法,加拿大音是跟着美音,走“变味”的路线,与美音几乎没有差别,只是没美音那么夸张而已.而对于英音中不大规律的,在美音中已被革命了的发音和语法,加拿大显得很学院派,还是跟着英音走.
英国英语和美国英语有(1)读音差异(2) 语调差异(3) 词汇差异区别这三项差异.
另: 考试大论坛来源:考试大网 1 )在词汇方面的区别:
gas/gasoline(美)—petrol(英);baggage(美)—luggage(英);package(美)—parcel (英);mail(美)—post(英);stairway(美)—staircase(英)等.
2 )在拼写方面的区别:
check(美)—cheque(英);jail(美)—gaol(英);tire(美)—tyre(英).美国英语一般用-or词尾,英国英语用-our词尾:color—colour;favor—favour;labor—labour等.美国英语用-er词尾,英国英语用-re词尾:center—centre;meter—metre;theater—theatre等;美国英语不双写辅音字母l,英国英语要双写辅音字母l:marveled—marvelled;quarreler—quarreller;traveling—travelling等.
3 )在读音方面的区别:again:[+’gein](美)—[+’gen](英);clerk:[kl+:k](美)—[kla:k](英);laboratory:[’l$br+t&ri](美)—[l+’b&r+t(&)ri](英);此外,像dance,class,fast,half,path这些词中的元音字母a,美国英语读作[$],英国英语读作[a:],如[d$ns](美)—[da:ns](英);[kl$s](美)—[kla:s](英);[f$st](美)—[fa:st](英)等. 来源:考试大 4 )在语法方面的区别:考试大论坛
在表示汉语“有”的概念时,美国英语多用动词have,英国英语多用动词完成式have got,例如:She has an interesting book.(美)—She has got an interesting book(英);又如,美国英语说I insisted that everything be ready by six o’clock that evening;而在当前标准英国英语里,这类虚拟语气形式是“should+动词原形”,也就是:I insisted that everything should be ready by six o’clock that evening.
尽管美国英语和英国英语有着上述一些区别,但是,这些区别并不影响相互之间的交际,毕竟二者都是英语.而且随着国际交往的频繁,美国英语和英国英语的差距将愈来愈小.因此,在教学中不必过于强调二者之间的区别.
不过英音给我的感觉更多的是庄重、典雅;而美音,尤其是纽约音,太过于随便.但其实更主要的是看你是准备去哪个国家啊?去英国当然是学英音.去美国嘛,都可以.反正都能听的懂.PS:我朋友在英国,她说在英国一些城市说美语会让人觉着有点看不起的感觉.她没有明显没有表达出来,反正意思就是有那种城里看乡下人的感觉.