作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译There is a flower Within my heart,Daisy,Daisy!Planted on

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 11:36:39
英语翻译
There is a flower
Within my heart,
Daisy,Daisy!
Planted one day
By a glancing dart,
Planted by Daisy Bell!
Whether she loves me
Or loves me not,
Sometimes its hard to tell;
Yet I am longing to share the lot -
Of beautiful Daisy Bell!
Daisy,Daisy,
Give me your answer do!
Im half crazy,
All for the love of you!
It wont be a stylish marriage,
I cant afford a carriage
But youll look sweet upon the seat
Of a bicycle made for two.
We will go tandem
As man and wife,
Daisy,Daisy!
Peddling away
Down the road of life,
I and my Daisy Bell!
When the roads dark
We can both despise
Plicemen and lamps as well;
There are bright lights’
In the dazzling eyes
Of beautiful Daisy Bell!
Daisy,Daisy,
Give me your answer do!
Im half crazy,
All for the love of you!
It wont be a cc7 stylish marriage,
I cant afford a carriage
But youll look sweet upon the seat
Of a bicycle made for two.
I will stand by you
In wheel or woe,
Daisy,Daisy!
Youll be the bell(e)
Which Ill ring you know!
Sweet little Daisy Bell!
Youll take the lead
In each trip we take,
Then if I dont do well,
I will permit you to
Use the brake,
My beautiful Daisy Bell!
希望中文翻译比较完美!
P.S:歌词有些错误,但不影响翻译.
在我的心中
有一朵花,
雏菊,雏菊(跟“我”的爱人“黛西”同名)!
在某一天被种下
仅仅一瞥而过的投掷,(暗喻一见钟情之类的)
由黛西亲手种植!
无论她是否
爱着我,
有的时候难以言明;
呀 我实在想跟黛西
共享她无限的美!
雏菊(黛西),雏菊(黛西),
给我你最终的答复!
我已经疯了一半,
全是因为我对你的爱!
虽然不会有一个漂亮的婚礼,
我也买不起载你的婚车
但坐在双人自行车上
你会看起来很甜美
我们会骑上双人脚踏车
就像丈夫跟妻子,
黛西,黛西!
四处闲逛
在剩下的人生之路,
我跟我的黛西(Daisy•Bell)一起!
当前路变得昏暗
我们一同轻视
还连同警察跟路灯;
这里有明亮的灯光,
在晕眩的眼中
是美丽的黛西(Daisy Bell)!
黛西,黛西,
给我你最终的答复!
我已经疯了一半,
全是因为我对你的爱!
虽然不会有一个漂亮的婚礼,
我也买不起载你的婚车
但坐在双人自行车上
你会看起来很甜美
我会等着你
在自行车上或是在沮丧中,
黛西,黛西!
你会成为大美女
我会响亮地跟你说!
甜美的小黛西(Daisy Bell)!
你会一直领头
在我们各自的旅途中,
而如果我做得不够好,
我会让你
踩下刹车,
我美丽的黛西(Daisy Bell)!