关于last name & first name 的问题
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 03:30:47
关于last name & first name 的问题
比方说 张玮这个名字 fist name应该是玮 last name应该是张
可是按照英文的顺序应该读成 玮张 英文拼写也得写成 WEIZHANG 这样通顺吗?
是不是在简历中应该写成 ZHANGWEI 呢?
比方说 张玮这个名字 fist name应该是玮 last name应该是张
可是按照英文的顺序应该读成 玮张 英文拼写也得写成 WEIZHANG 这样通顺吗?
是不是在简历中应该写成 ZHANGWEI 呢?
1、在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name.“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name.中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你.例如:Mr.Li,Miss Liu 等.
2、当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写.例如“李明”的英文写法为:Ming Li .当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写.例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li .
3、既然要用英文来写名字,那就要完全符合西方人的习惯才行,写英文不是给中国人看的,否则为什么不直接写中文呢?一百多年前,中国有大量的人口被贩卖、掠夺到美国去当“猪仔”——劳工,由于中国人不懂英语,于是都用中文习惯来报自己的名字,结果被美国移民局登记时,都失去了自己本来的姓氏,后代都要用第一代华人的名字(不含姓)来作为合法的“姓”!于是大量美籍华人都有两个名字:一个是私下称呼的、有祖先姓氏的中文名字,一个是正式文件上把第一代移民祖先的“名字”作为“姓”的英文名字!现在祖国文化普及了,外语教育也普及了,一百年前的错误再也不能重演了!
(DAVID提供)
2、当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写.例如“李明”的英文写法为:Ming Li .当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在最后且首字母大写.例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li .
3、既然要用英文来写名字,那就要完全符合西方人的习惯才行,写英文不是给中国人看的,否则为什么不直接写中文呢?一百多年前,中国有大量的人口被贩卖、掠夺到美国去当“猪仔”——劳工,由于中国人不懂英语,于是都用中文习惯来报自己的名字,结果被美国移民局登记时,都失去了自己本来的姓氏,后代都要用第一代华人的名字(不含姓)来作为合法的“姓”!于是大量美籍华人都有两个名字:一个是私下称呼的、有祖先姓氏的中文名字,一个是正式文件上把第一代移民祖先的“名字”作为“姓”的英文名字!现在祖国文化普及了,外语教育也普及了,一百年前的错误再也不能重演了!
(DAVID提供)
关于last name & first name 的问题
关于外国人的名字的问题First name ,middle name ,last name,given name ,se
关于"first name"和last name
英文的first name和last name
有关first name ,last,name
first name and last name.
give name,last name ,family name,first name,middle name的区别,最
first name, last name, family name 怎分啊?
first name; last
英语中"last name","first name","family name","middle name"的区别
外国人的first name 和 last name分别是什么啊?
怎么区分外国人的名字 first name与last name?