作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译四、商业性 电影是否能受到欢迎,赢得广大的电影市场,观众起着决定性的作用,而吸引观众的一个至关重要的作用就是有一

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/21 20:46:10
英语翻译
四、商业性
电影是否能受到欢迎,赢得广大的电影市场,观众起着决定性的作用,而吸引观众的一个至关重要的作用就是有一个过目难忘的片名.因此,在引进一部电影时片名的翻译无疑要考虑考虑它的导视和促销作用.为了迎合市场,片名的翻译往往要用一个别具匠心的名字来突出它的广告功能.
片名商业价值的另一体现是其新颖醒目,善于煽情.比如:It Happens OneNight,Sister Act,The Net,The Rock,TheDeparted就十分新颖别致,悬念十足,引人入胜,成功地体现了艺术性和商业性的结合.
要自主翻译的 不要机器~谢谢好心的大虾们!
Whether the film can be welcomed,won the majority of the film market,the audience plays a decisive role,and to attract a critical role in the audience a memorable is the title.Therefore,the introduction of a film title translation is no doubt consider it to be considered guides and promotional role.In order to meet the market,the titles often use a translation of the name to highlight the ingenuity of its advertising capabilities..
Another title reflects the commercial value of its new eye-catching,good sensational.For example:It Happens OneNight,Sister Act,The Net,The Rock,TheDeparted the very novel,full of suspense,fascinating,successfully embodies the combination of artistic and commercial