作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译台湾八九十年代的文学创作中同性恋描写相当普遍,但在现实社会及其以异性恋为样板的婚姻道德中,同性恋仍然属于边缘性的

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 01:42:30
英语翻译
台湾八九十年代的文学创作中同性恋描写相当普遍,但在现实社会及其以异性恋为样板的婚姻道德中,同性恋仍然属于边缘性的现象,同性恋一直是白先勇笔下小说世界重要的题材,从《月梦》、《青春》、《寂寞的十七岁》、《孤恋花》、《满天里亮晶晶的星星》、《孽子》,以至于近期的《Danny Boy》、《Tea for Two》,《孽子》中含有大量同性情谊的描写,是华文世界同志小说的扛鼎之作.在白先勇的小说中,一般的同性恋恋情都蕴藏着深深的悲剧意识,同性恋者的恋情实际上都不能像异性恋者那般的公开,能身无旁鹜顺其自然地发展.因此,在同性恋恋情中发生过不少极端的爱情悲剧.本文将从白先勇《孽子》中同性恋的悲剧命运入手,来研读他们的悲剧命运,进而更深入地剖析产生这些悲剧的原因.
Taiwan eighty or ninety's literary creation in homosexual depiction is quite common, but in reality and for example to heterosexual marriage morality, homosexuality is still belongs to marginal phenomenon, homosexuality has been under the pen of Bai Xianyong novels important themes, from the" dream of moon"," Youth"," lonely seventeen."," love lone flower"," in the sky twinkling stars"," evil", that the recent" Danny Boy"," Tea for Two"," evil" contains a large number of same-sex friendship description, is Chinese world gay novel reading. In Bai Xianyong's novels, general gay romance contains a profound tragic consciousness, homosexual love actually not like heterosexuals so open, can next to Wu comes naturally to the development of. Therefore, in the gay romance happened in many extreme love tragedy. This article from the Bai Xianyong" evil" in the tragic fate of homosexuality, to study their tragic fate, and then more in-depth analysis of the causes of the tragedy.