中文意思是,请查收附件中彼得文件,我需要您的批准和签字,然后再发给我
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 08:15:00
中文意思是,请查收附件中彼得文件,我需要您的批准和签字,然后再发给我
please see the file of Peter as attached,I need your approving and signature,then sent it bact to me 这句话有没有错误,尤其是 as attached 能否这样用?
please see the file of Peter as attached,I need your approving and signature,then sent it bact to me 这句话有没有错误,尤其是 as attached 能否这样用?
首先我感觉有错误,then sent it bact to me,这句话应该是“back”而不是“bact”吧?“as attached”的意思是附加或者连携(3dsmax软件里连接poly单体的时候有“attach”这个选项),最好不要用这个语法,我的建议是改成“please read the Peter's accessories”或者“please read the Peter's profile”,不知道这样是否合适……
ps:你的文件应该是属于商务英语吧?请参考一下我的拙见,希望能帮的上你……
ps:你的文件应该是属于商务英语吧?请参考一下我的拙见,希望能帮的上你……
中文意思是,请查收附件中彼得文件,我需要您的批准和签字,然后再发给我
中翻译英:"附件里是我已经转换之后的文件,请查收"
求中翻译成英语:a先生2014年10月15日被任命董事的信息不需要被体现.请重新查收附件中需要签字的文件.
英语翻译附件中是已经盖好公章与老板签字的表格,请查收.另外原件今天将快递给您.
附件中是有关XXX项目的文件,请查收,用英语怎么说?)
英语翻译附件是翻译后的文件供你们检阅(review),发现任何问题请随时联系我如若翻译文件没有问题,请批准付款.
英语翻译附件是我之前和王某某联系的电子邮件请查收看看这些是否对你有用.
“附件里是.文件,请查收”英语表达?
英语翻译请查收附件,看是否符合你们的证明要求?如果符合的话,我将签字后原件寄给您.另外,关于标签的格式,因为我们是根据贵
英语翻译附件中是已经修改好的文件.另外,附件中的词汇表也已经修改更新,更新的部分用黄色标记.请查收
汉译英~(就3句话)您好,请确认合同,如同意合同条款,请签字后扫描发邮件给我,等我方签字后再发邮件给您.
请帮我把中文翻成英文很高兴收到你的邮件,我在邮件中没有看到sample sheets附件内容,请再发一次,