作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原文“本文共分为四个部分.主要内容包括对以往国内外研究的介绍与总结、对本底趋势线理论的阐述、对上海世博会游客数的

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 09:52:10
英语翻译
原文“本文共分为四个部分.主要内容包括对以往国内外研究的介绍与总结、对本底趋势线理论的阐述、对上海世博会游客数的实例分析、根据分析结果作出的结论及总结.
第一部分通过对研究背景、意义的阐述,介绍了国内外关于事件旅游及本底趋势线的研究现状并得出了此次研究的作用.
第二部分通过对本底趋势线理论的阐述,介绍了本底趋势线的概念、基本形式、应用SPSS中的非线性回归对模型进行拟合.并简述了其优缺点.
第三部分为本文的重点,按照分析步骤的先后,依次确定研究数据、处理数据、拟合模型、计算绘图、定义评估指数,得出分析结果.
第四部分为结论及总结,通过第三部分得出的分析结果作出最终的结论,并对此次的研究过程作出总结.“
译文”This article is divided into four parts.Its major content comprises summary and introduction of past domestic and foreign research、the statement for the Background Trend Line Theory、 case study for the ammount of Shanghai World Expo 2010 visitors、and the conclusions and summary which is made according to the analysis results.
The first part of the research background,the significance of the elaborate,This paper introduces the background of events tourism and the trend line of the status quo and the role of the study obtained .
The second part of the background trend line by the end of the exposition of theory,introduces the concept of the bottom trend line,the basic form,the application SPSS the nonlinear regression fit of the model.And summarizes its advantages and disadvantages
The third part is the key point of this article.And it's written according to the steps of analysing,such as determining the data of research ,data processing,model fitting,calculating and map-drawing,and define of evaluational index .And then,the results can be obtained.
The fourth part is Conclusions and recommendations,through the third part of the analysis results obtained made a final conclusion,and the research process of this makes a summary.“
This article is divided into four parts.Its major content comprises the introduction and summary of the past domestic and foreign researches,the statement for the Background Trend Line Theory,the case study for the number of Shanghai World Expo 2010 visitors、and the conclusions and summary which are made according to the analysis results.
The first part of this paper,by way of stating the background and meaning of this study,introduces the status quote of Event tourism and the study of Background Trend Line and the importance and effects of this study.
The second part,by way of the exposition of the background trend line theory,introduces the concept and the basic form of the background trend line,as well as the application of the nonlinear regression of SPSS to fit the model,and summarizes its advantages and disadvantages
The third part is the key point of this article.And it's written according to the steps of analysing,such as determining the data of research ,data processing,model fitting,calculating and map-drawing,and evaluational index defining,and then obtain the analysis results.
The fourth part is Conclusions and recommendations,through the analysis results obtained in the third part,the final conclusion is made,and the research process of this study is summarized.
英语翻译原文“本文共分为四个部分.主要内容包括对以往国内外研究的介绍与总结、对本底趋势线理论的阐述、对上海世博会游客数的 英语翻译将“本文共分为四个部分,主要内容包括对以往国内外研究的介绍与总结、对本底趋势线理论的阐述、对上海世博会游客数的实 英语翻译中文:----“本文共分以下几个部分对课题研究进行介绍,在绪论中介绍了课题的主要内容,以及背景;随后对课题研究中 英语翻译本文通过对比、分析、总结的方法,阐述了什么是“百家争鸣”,并对其主要学派进行了简单介绍,研究分析了战国时代出现“ 英语翻译本文通过对国内外文献的整理、分析、总结,在掌握企业员工激励机制、措施构建的理论、借鉴国内外企业员工激励成功经验的 英语翻译第一部分为绪论,主要介绍了研究背景、对中职生进行生命教育的理论依据、国内外研究现状、研究的目的、意义和研究方法等 英语翻译本文对国内外网络广告的应用和发展进行研究,并对不同类型网络广告间进行了对比分析. 英语翻译从20世纪60年代以来,生态旅游概念引起了学术界广泛关注。本文通过对国内外相关研究文献的梳理与回顾,对生态旅游概 英语翻译全文分为四个部分.引言是第一部分,主要介绍了本文的选题背景、研究目的和研究方法. 英语翻译摘要:“绿色”的概念,是一段时间来国内外各界广泛讨论的热点话题,其内包括环境保护与可持续性发展等.本文对包装废弃 英语翻译文章分为五部分:第一部分为前言,主要论述了研究的原因和意义,接着阐述了本文的主要研究方法和思路,提出理论框架,并 英语翻译本文对综合绘画《梦境》系列的创作过程和创作思想进行阐述,主要分为创作素材来源及构思构图、形式语言与技法分析、艺术