作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译举个例子 先帝创业未半而中道崩殂(驾崩);今天下三分,益州疲弊(贫困衰弱) 这样的 要整篇

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 16:33:44
英语翻译
举个例子 先帝创业未半而中道崩殂(驾崩);今天下三分,益州疲弊(贫困衰弱) 这样的 要整篇
臣亮言:先帝(1)创业(2)未半而中道(3)崩殂(4),今(5)天下三分(6),益州疲弊(7),此诚危急存亡之秋也(8).然侍卫之臣不懈于内(9),忠志之士忘身(10)于外者,盖追先帝之殊遇(11),欲报之于陛下也.诚宜开张圣听(12),以光先帝遗德(13),恢弘志士之气(14),不宜妄自菲薄(15),引喻失义(16),以塞忠谏之路也(17).
宫中府中,俱为一体(18);陟罚臧否(19),不宜异同:若有作奸犯科(20),及为忠善者(21),宜付有司(22),论其刑赏(23),以昭陛下平明之治(24);不宜偏私(25),使内外异法也(26).侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯(27),是以先帝简拔以遗陛下(28):愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之(29),然后施行,必得裨补阙漏(30),有所广益(31).将军向宠,性行淑均(32),晓畅(33)军事,试用(34)之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督(35):愚以为营(36)中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵(37)和睦,优劣得所也(38).亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(39)也.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨(40)于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节(41)之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆(42),可计日(43)而待也.
臣本布衣(44),躬耕(45)南阳,苟全(46)性命于乱世,不求闻达于诸侯(47).先帝不以臣卑鄙(48),猥自枉屈(49),三顾(50)臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激(51),遂许先帝以驱驰(52).后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有(53)一年矣.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也(54).受命以来,夙夜忧虑(55),恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸(56),深入不毛(57).今南方已定,甲兵已足(58),当奖帅(59)三军,北定中原,庶竭驽钝(60),攘除奸凶(61),兴复汉室,还于旧都(62):此臣所以报先帝而忠陛下之职分也(63).至于斟酌损益(64),进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也.
愿陛下托臣以讨贼兴复之效(65),不效则治臣之罪(66),以告(67)先帝之灵.若无兴德之言(68),则责攸之、祎、允等之慢(69),以彰其咎(70);陛下亦宜自谋,咨诹善道(71),察纳雅言(72),深追先帝遗诏(73).臣不胜受恩感激.
今当(74)远离,临表涕零(75),不知所言(76).[1-2]
翻译:
先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了.现在天下分裂成三个国家.蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊.然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,大概是追念先帝对他们的特殊厚待,是想要在陛下身上报恩啊.实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异.如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同.
侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下.我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效.
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督.我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排.
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因.先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的.
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了.
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名.先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳.后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了.
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我.我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方.现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原.我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳.这是我报答先帝、忠于陛下的职责.至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了.
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵.如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命.我接受您的恩泽,心中非常激动.
现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么.
注释:
(1)先帝:指蜀昭烈帝刘备.先,尊称死去的人
(2)创:开创,创立.业:统一中国的大业.
(3)中道:中途.
(4)崩殂(cú):死.崩,古时指皇帝死亡.殂,死亡.
(5)今:现在.
(6)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力.
(7)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带.这里指
蜀汉.疲弊:人力缺乏,物力缺无,民生凋敝.
(8)此:这;诚:的确,实在;之:的;秋:这里是“时”的意思
(9)然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中.
(10)忘身:舍身忘死.
(11)盖:大概;追:追念;殊遇:优待,厚遇.
(12)诚:的确,确实;宜:应该.
(13)开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见.开张,扩大.
(14)光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德.
(15)恢弘:发扬扩大,用作动词.恢,大.弘,大,宽.这里是动词,也做“恢宏”;气:志气.
(16)妄自菲薄:随便看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视.
(17)引喻失义:讲话不恰当.引喻,称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当.
(18)以:以至,从而;塞:阻塞;谏:劝谏.
(19)宫:指皇宫;府:指朝廷;俱:通“具”全,都.
(20)陟(zhì):提升;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏.
(21)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令.作奸,做了奸邪的事情;科:科条,法令.
(22)及:以及;为:做.
(23)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官.
(24)刑:罚.
(25)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;治:治理.
(26)偏私:偏袒,有私心.
(27)内外异法:宫内和朝廷刑赏之法不同.内外,指宫内和朝廷.异法,刑赏之法不同.
(28)志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正.
(29)简:挑选.一说通“拣”,挑选;拔:选;遗(wèi):给予.
(30)悉以咨之:都拿来跟他们商量.悉,全部;咨:询问,征求意见.之,指郭攸之等人.
(31)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补.阙,通“缺”缺点,疏漏..
(32)有所广益:收到最多的好处;广益:增益.益,好处.
(33)性行(xíng)淑均:性情品德善良端正;淑,善良;均,公平.
(34)晓畅:精通.
(35)试用:任用.
(36)督:武职,向宠曾为中部督.
(37)营:军营、军队.
(38)行(háng)阵:指部队.
(39)优劣得所:好的差的各得其所.
(40)倾颓:倾覆衰败.
(41)痛恨:痛惜,遗憾
(42)死节:为国而死的气节,能够以死报国.
(43)隆:兴盛.
(44)计日:计算着天数,指时日不远.
(45)布衣:平民百姓.
(46)躬:亲自;耕:耕种.
(47)苟:苟且;全:保全.
(48)闻达:显达扬名.
(49)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅;卑:身份低下;鄙:地处偏远.与今义不同.
(50)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就.
(51)顾,拜访.
(52)感激:有所感而情绪激动.
(53)许:答应;驱驰:奔走效劳.
(54)有:通“又”,跟在数词后面表示约数.
(55)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父.”;临:将要.
(56)夙夜忧叹:早晚忧愁叹息.
(57)泸:水名,即金沙江.
(58)不毛:不长草,这里指人烟稀少的地方.毛,庄稼,苗.
(59)兵:武器;甲:装备.
(60)奖帅:激励率领,奖励统帅.奖,鼓励.
(61)庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣.
(62)攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权.
(63)还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安.
(64)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分.
(65)斟酌损益:斟情酌理、有所兴办.比喻做事要掌握分寸.(处理事务)斟酌情理,有所兴革.
(66)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我;托:委托,交给;效:效命的任务.
(67)不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪.
(68)告:告慰,告祭.
(69)兴德之言:发扬圣德的言论.
(70)慢:怠慢,疏忽,指不尽职.
(71)彰其咎:揭示他们的过失.彰:表明,显扬.咎:过失,罪.
(72)咨诹(zōu)善道:询问(治国的)好道理.诹(zōu),询问.
(73)察纳:认识采纳.察:明察.雅言:正确的言论,正言,合理的意见.
(74)深追:深切追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:‘勿以恶小而为之,勿以善小而不为.惟贤惟德,能服于人.’  遗诏:皇帝在临终时所发的诏令.
(75)当:在……时候.
(76)临:面对;涕:眼泪;零:落下.
(77)不知所言:不知道该说些什么话.这是表示自己可能失言.谦词.
一定要采纳啊!
英语翻译举个例子 先帝创业未半而中道崩殂(驾崩);今天下三分,益州疲弊(贫困衰弱) 这样的 要整篇 英语翻译先帝创业未半而中道崩殂(cú);今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也. 划分停顿:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 1唐太宗【甲】先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内, 先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚 危急存亡之秋也.出自那里 出师表阅读题一.先帝创业未半而中道崩殂(cú).今天下三分,益州疲(pí)弊,[1]此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于 习题1先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身 【甲】出师表(节选)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于 英语翻译先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先 英语翻译《出师表》诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘 【甲】先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝 文言文阅读(15分) 阅读下文,回答问题。(10分) 出师表先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之