特急!~!@英语翻译,希望google全句翻译不要回答,
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 14:29:44
特急!~!@英语翻译,希望google全句翻译不要回答,
在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.帮帮忙啊,我的语法极差,帮帮忙,
An application for marketing authorization of a single enantiomer, or racemate, as a new active substance should be considered and documented in the same way as any application for a new active substance.
在这个句子中我除了as以外,所有单词的意思我都懂.所以翻译是不必把所有单词都翻译,英汉结合的形式也可以,我只要看懂构造就行.帮帮忙啊,我的语法极差,帮帮忙,
An application for marketing authorization of a single enantiomer, or racemate, as a new active substance should be considered and documented in the same way as any application for a new active substance.
一个关于 single enantiomer,or racemate的市场授权,作为一种新物质需要像任何一种新物质一样被考虑和记录.
第一个as是“作为”的意思.
第二个是“和...一样”的意思.
第一个as是“作为”的意思.
第二个是“和...一样”的意思.
特急!~!@英语翻译,希望google全句翻译不要回答,
英语翻译不要google翻译
英语翻译不要google翻译的.
英语翻译不要 google 翻译的.
英语翻译不要用GOOGLE翻译.
英语翻译希望翻译的通顺的,不要google翻译Murder By NumbersOnce that you've dec
英语翻译不要用google的翻译,没用
英语翻译不要google之类的直接翻译.
英语翻译刚开始学习德语,想翻译这句短语,一定不要用google翻译,
英语翻译由于这里写不下,全文见下面.希望给点较准确的翻译,最好今天之内完成.文章详见四楼回答,请不要用GOOGLE翻译。
英语翻译翻译成英文,不要直接在百度或者Google上面整句翻译,我要最恰当的翻译
英语翻译不要用GOOGLE