作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译①今人为人家秉中作传,无非掇掠行状中语,檃栝(剪裁改写)成文.即天下所推之文章大家皆然.兄试拣世间名家之葬录或家

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/20 11:34:48
英语翻译
①今人为人家秉中作传,无非掇掠行状中语,檃栝(剪裁改写)成文.即天下所推之文章大家皆然.兄试拣世间名家之葬录或家谱.阅之即知之矣.弟今为尊翁先生作传,则独出手眼,另开生面,无一言一事与尊状中相同者,而又本来面目俱在.恕先在焉,呼之或出也.
②前于万峰遇侯砚德,砚德最精于史汉.弟与之论史学云:“人而操笔为人作传,不特其人之炉冶,直是其人之造物.”砚德曰:“何谓也?”弟曰:“若为其人之炉冶,则其人不过任我之陶铸.今为人之作传,则其人直为我之生成矣,安得非造物耶?”砚德曰:“作传为其造物,极妙语,第须无上识力,抉摘其人之生平,去取重轻无毫厘冤枉为得耳.”弟曰:“岂有造物而枉人者哉,君独不记:栽者培之,倾者覆之耶,惟不枉所以称造物也.”砚德再四称善.遂遽谈至夜半而寝.
③即如为尊翁先生作传,若但推其诗画而没其一生真意,即云诗即李杜画即董巨而枉甚矣,何也?其生平不在此也.且亦易尽而无余蕴矣.故弟于诗画略之,而抉摘其一二事以为传,实以此一二事犹可概生平也.其文颇亦淋漓痛快,无愧史汉家法.或有嫌其偏重一二事,而于尊翁生平交游及所登临之处,不免太略者.愚意殊不谓然.若逐事为序,随时诠次,是日记年谱矣;所游必及,所交必载,是舆地图点鬼簿矣.岂得言史笔、言作传哉.只如《陈遵传》,反复千余言,只言其游侠好饮酒,而与其立功封侯皆略之.《杨王孙传》一篇,止言裸葬一事,而与其家累千金、善黄老学者皆略之.何也?惟此足以概之也!
注:行状:叙述死者世系、生平、生卒年月、籍贯、事迹的文章.
这篇文章的作者是明末清初的画家徐枋,不是徐坊.
原文、注释、翻译如下:
与杨明达书
徐枋
今人为人家秉中作传,无非掇掠行状中语,檃栝(剪裁改写)成文.即天下所推之文章大家皆然.兄试拣世间名家之葬录或家谱.阅之即知之矣.弟今为尊翁先生作传,则独出手眼,另开生面,无一言一事与尊状中相同者,而又本来面目俱在.恕先在焉,呼之或出也.
前于万峰遇侯砚德,砚德最精于史汉.弟与之论史学云:“人而操笔为人作传,不特其人之炉冶,直是其人之造物.”砚德曰:“何谓也?”弟曰:“若为其人之炉冶,则其人不过任我之陶铸.今为人之作传,则其人直为我之生成矣,安得非造物耶?”砚德曰:“作传为其造物,极妙语,第须无上识力,抉摘其人之生平,去取重轻无毫厘冤枉为得耳.”弟曰:“岂有造物而枉人者哉,君独不记:栽者培之,倾者覆之耶,惟不枉所以称造物也.”砚德再四称善.遂遽谈至夜半而寝.
即如为尊翁先生作传,若但推其诗画而没其一生真意,即云诗即李杜画即董巨而枉甚矣,何也?其生平不在此也.且亦易尽而无余蕴矣.故弟于诗画略之,而抉摘其一二事以为传,实以此一二事犹可概生平也.其文颇亦淋漓痛快,无愧史汉家法.或有嫌其偏重一二事,而于尊翁生平交游及所登临之处,不免太略者.愚意殊不谓然.若逐事为序,随时诠次,是日记年谱矣;所游必及,所交必载,是舆地图点鬼簿矣.岂得言史笔、言作传哉.只如《陈遵传》,反复千余言,只言其游侠好饮酒,而与其立功封侯皆略之.《杨王孙传》一篇,止言裸葬一事,而与其家累千金、善黄老学者皆略之.何也?惟此足以概之也!
【注释】
1、徐枋(1622-1694):明末清初画家.字昭法,号俟斋、秦余山人,吴县(今江苏苏州)人,殉节官员徐汧之子.崇祯十五年举人.入清,遵父遗命不仕异族,隐居于天平山麓“涧上草堂”,自称孤哀子.书擅行草,长于山水画,取法董源、巨然、荆浩,关仝,亦宗倪瓒、黄公望,与杨无咎、朱用纯并称“吴中三高士”.终身不入城市,卖画自食,例不书款,与宣城沈寿民、嘉兴巢鸣盛称“海内三遗民”.
2、秉中:持中;持正.秉,执,这里有“坚持”的意思.中,正,这里有“公正、确实”的意思.
3、掇掠:拾取;捡取.掇,掇取;拾取.掠,取.
4、行状:叙述死者世系、生平、生卒年月、籍贯、事迹的文章.
5、檃栝:也作“檃括”. 就原有的文章、著作加以剪裁、改写.
6、葬录:一种文体.类似“行状”.
7、尊翁:称人之父,犹言尊公.
8、独出手眼:即别出手眼或别具手眼.指具有独到的眼光和手法.
9、尊状:即尊翁《行状》.
10、恕:按照自己的情况来推测别人的情况.1
11、先:称已去世的人.如先父、先师等.
12、在焉:在这里.即指在世.
13、史汉:《史记》《汉书》的并称.
14、而:如果.
15、不特:不仅;不但.
16、炉冶:犹冶炼.据上下文意,这里指传记的对象任人捏造.
17、直是:更是.
18、造物:创造.据上下文意,在人物的生平经历中摘取重要的能够代表人物性格特点的事例.
19、何谓:指什么;是什么意思.用于询问.
20、陶铸:原指烧制瓦器和熔铸金属.这里指熔化;融合.
21、第:但;只是;只管.
22、无上:至高,无出其上.
23、识力:识别事物的能力.
24、抉摘:抉择;择取.
25、去取:舍弃或保留.
26、重轻:重要.
27、冤枉:原指无辜的人被诬指为有罪,无过错的人受到指责.这里指差错.
28、独:表示反问语气,难道.
29、再四:即再三,一次又一次;连续多次.极言程度深.
30、即如:正像;就像.
31、推:推崇;推重.
32、真意:自然的意趣.如陶潜《饮酒》诗:“此中有真意,欲辨已忘言.”这里指志趣.
33、董巨:即董源、巨然.中国山水画在五代十国时期的变化是最大的,从选材到技法,都有了一个飞跃,山水被作为环境艺术加以描绘.“荆关董巨“四大家的出现,成为中国山水画发展史的里程碑.荆浩和关仝代表的北方山水画派,开创了独特的构图形式,善于描写雄伟壮美的全景式山水.以董源、巨然为代表的江南山水画派,善于表现江南景色,体现风雨的变化.作为中国山水画重要技法之一的”皴法“,在此时得到了很大发展,墨法逐渐丰富,水墨和水墨着色的山水画已发展成熟.南北方风格的对立,引发了中国文人对诗、文、书法等其它艺术门类的兴趣,从唐代的司空图,到宋代的严羽,再到明代的徐渭、胡应麟,都与南方画派的艺术境界有密切的联系,并影响后世清代三百年.荆、关、董、巨四人作品艺术特点是:荆浩、关仝两人属北方画派,作品沉郁雄浑,气势宏大,尽显北方山河的雄奇;董源巨然属南方画派,笔法细腻,写尽江南风景的秀美.
34、余蕴:即余韵.不尽的韵致、韵味.
35、以:以为;认为.
36、犹可:也可以;就可以.
37、家法:汉初儒家传授经学,都由口授,数传之后,句读义训互有歧异,乃分为各家.师所传授,弟子一字不能改变,界限甚严,称为家法.至唐代家法已基本消亡.清王鸣盛《十七史商榷·汉书二十一·师法》:“汉人重师法如此.又称家法,谓其一家之法,即师法也.”以后宋明理学家把道统当作家法.统而言之,即指古代师徒相传的学术理论和治学方法.
38、交游:交往.
39、愚意:谦称自己的意思(想法).
40、谓:以为;认为.
41、诠次:选择和编排.诠,通“铨”.
42、舆地图:即地图.
43、点鬼簿:唐张鷟《朝野佥载》卷六:“时杨(杨炯)之为文,好以古人姓名连用,如‘张平子之略谈,陆士衡之所记’,‘潘安仁宜其陋矣,仲长统何足知之’.号为点鬼簿.”后用“点鬼簿”讥刺诗文的滥用古人姓名或堆砌故实.
44、岂得:犹怎能,怎可.
45、只如:就像.
46、游侠:犹任侠.凭借权威、勇力或财力等手段扶助弱小,帮助他人.
47、与其:不是一个词“与其”,是两个词,与,对.其,他.
48、家累(lěi):家中的财产.
49、惟此:只有这样.
【译文】
现在的认为人家持中作传,无非是捡取那人《行状》中的话,剪裁改写成文.即使是天下所公认的文章大家也都是这样.兄长捡取世间名家的葬录或家谱,阅览一遍就可以知道了.小弟我先现在为您家老先生作传,则(是)独出机杼,另开生面,没有一句话一件事与一言一事与您家老先生《行状》中相同的,但是老先生的本来面目又都在里面.照我自己想来,(如果)您死去的父亲还在世的话,(您)喊他他或许就会走出来.
之前我在万峰遇见侯砚德,侯砚德最精通《史记》和《汉书》.小弟与他讨论史学说:“人如果执笔为人作传,不只是传记的对象任人捏造,更应该是在人物的生平经历中摘取重要的能够代表人物性格特点的事例.”侯砚德说:“这是什么意思啊?”小弟说:“如果是传记的对象任人捏造,那么那人不过任我熔铸.现在我为人作传,则是那人更像是我创造的了,如何不能说这是创造形象呢?”侯砚德说:“(为人)作传就是为人创造形象,这真是极其精妙的说法,只是(这)需要极高的的识别事物的能力,择取那人的生平,舍弃或保留主次没有丝毫的差错才算到位啊.”小弟说:“哪里有创造形象却冤枉人的呢?您难道不记得栽树的人必须为树培土,想使物倒塌的必须彻底倾覆它吗?只有不冤枉人才能称得上是真正的创造人的形象啊.”侯砚德一再说好.于是就快谈到半夜才就寝.
就像为您家老先生作传,如果只是推重他的诗画却埋没他一生的志趣,这就是说诗就说他的诗写得像李白、杜甫一样好、说画就说他作的画像董源、巨然一样妙,都是严重的失误,为什么呢?(因为)他一生的志趣不在这里,而这样也很容易写尽而毫无余韵了.所以小弟在诗画方面略写,而只选取他的一两件事事迹来为他作传,其实就是认为这一两件事实就可以概括他的生平事迹了.那写成的文章也非常痛快淋漓,无愧于《史记》和《汉书》的史传作法.史汉家法.或许有人会嫌我的文章太偏重这一两件事,而对您家老先生一生的交际以及他所登临游赏的地方,不免太简略了.我的内心很是不以为是这样的.如果一件事一件事地按顺序随时间编排写来,这就是日记或者年谱了;如果凡是交往的人都记述下来,这就是地图或堆砌典故的点鬼簿了.哪里能说是史笔、是作传呢?就像《陈遵传》,反反复复一千多字,只记述了他以抑强扶弱为己任和喜欢喝酒,而对他立功封侯的事都略写.(又如)《杨王孙传》一篇,只记述了他裸葬一事,而对他家财千金、擅长黄老之学等事都略写.为什么呢?只有这样才足以概括他一生的志趣啊!
英语翻译①今人为人家秉中作传,无非掇掠行状中语,檃栝(剪裁改写)成文.即天下所推之文章大家皆然.兄试拣世间名家之葬录或家 英语翻译然即国都不相攻伐,人家不相乱贼,此天下之害与?天下之利与?即必曰天下之利也.姑尝本原若众利之所自生,此胡自生?此 帮忙翻成文言顺便修改高山流水之美,古来世人好逑。而世间万物皆为万岁所生,自是朝于万岁。万岁指的皇上不知用什么好不会写文言 英语翻译众者晕晕.吾自察察.古为天下之,道理行间,只为其理.即事而生,心皆所愿,无以暗然.皆事者不谋,何以为愿,道不忍者 京师为之语(为) 冰,水为之,而寒于水(为) 身死国灭,为天下笑(为) 如今人方为刀俎,我为鱼肉(为) 英语翻译廉颇者,赵之良将也.梁,无仇也.刘备,天下枭雄.臣乃市井鼓刀屠者.如今人方为刀俎,我为鱼肉.不知木兰是女郎.梁父 英语翻译项王许之,即归汉王父母妻子.军皆呼万岁.汉王乃封侯公为平国君.匿弗肯复见.曰:“此天下辩士,所居倾国,故号为平国 英语翻译不会的3句,帮下忙谢谢.(1)故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之:皆求道之过也.(2)然则道卒不求欤 英语翻译下列各组句子中,句式不相同的一组是(  ).A.石之铿然有声者,所在皆是也如今人方为刀俎,我为鱼肉B.故今之墓中 英语翻译《传习录》记载:“先生(指明代哲学家王阳明)游南镇,一友指岩中花树问曰:天下无心外之物,如此花树在深山中自开自落 “天下皆知美之为美,斯恶也”中, 天时不如地利中 域民不以封疆之界 和 以天下之所顺 的以 是不是同一个意思,即用