作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译近几年,英国著名女作家安吉拉·卡特的作品相继被引进到中国大陆,其中以她的短篇童话改写最具研究价值.在对安吉拉·卡

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 08:19:04
英语翻译
近几年,英国著名女作家安吉拉·卡特的作品相继被引进到中国大陆,其中以她的短篇童话改写最具研究价值.在对安吉拉·卡特研究中从未见过对其性意识写作意图的阐发,实际上这是安吉拉·卡特文本中最为明显的女性主义话语特征之一.本文从她代表性童话改写作品集《染血之室与其他故事》中提取出三类关键性情节手段:“初潮与初夜”,“与魔王交合”,“人兽的纠缠”,试图对这种促进女性性意识觉醒,突破且内在建构了当代女权主义话语的写作意图加以阐述,并指出安吉拉作为女性主义批评实践对象的成就.
The literature works of the noted British female writer Angela Carter has been graduately introduced to mainland in recent years.which value the most.……
which value the most are her adaption of short friction.There is hardly any elucidation of her writing intention on sex consciousness among the studies of hers.But in fact,it's pretty obvious one of the feminism discourse properties in her works.Our study pick up 3 kinds of vital plots from her representative adapted works of friction The Bloody Chamber:Menarche& First NIght,Having sex with the Demogorgon and Zoosexuality,trying to elaborate on the writing intention to facilitate the awakening of sex consciousness in women,which also made a breakthrough in and built the contemporary feminism discourse.What's more,our study points out the achievements Angela made as a referent of whom feminism criticizes and pratices in.