老外懂汉语拼音也会说中文但是不认识汉字可能吗?
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/10 04:48:44
老外懂汉语拼音也会说中文但是不认识汉字可能吗?
说汉语,未必都要会汉字.我出生的地方是内蒙.我周围也有很多不是汉字的蒙古人.他们平时,从小就接触汉语,但是,上学时学习的蒙语.很多没有上过学的人,只会说话,不会汉字也是很多的.
就我自身,从小在汉语环境中长大,家里使用蒙语与汉语两种.蒙语我都能听懂.但是,我不识蒙文,也说不了蒙语(简单的能说一点点).完全能听得懂.
小孩子,在没有上学之前,就什么都能说了.也还不认识汉字.
语言的另一种表现形式是文字.没有文字,语言照样可以延续.中国有很多少数民族,只有语言没有文字.都是一样.
使用汉字的国家,日本,韩国.有一个通病.都要用眼睛识字.用眼睛学外语.即便是学习英语,写出来了,看得懂.说给他,就听不懂.人们把汉字叫做方块文字.我不这么解释.汉字是视觉文字.同样一个发音.【a】可以写出很多不同的文字.
啊,阿,
【ai】爱,哎,唉,艾.
发音虽然一样,文字不一样,意思也截然不一样.这样的事,在其他语种里面,很难有的现象.因此,使用汉字的国家的人,往往学习外语都是从【视觉】入手.从而也就很爱扣语法等.
英语国家的人,英语,法语等,都是纯粹的表音文字.一个“A”,写出来也是“A”.听了也一样.没有什么意义.所以,他们的文化习俗出现了一个习惯,就是用耳朵学习语言的习惯.
其实,小孩子的学习方法,就是用耳朵学习的.
就我自身,从小在汉语环境中长大,家里使用蒙语与汉语两种.蒙语我都能听懂.但是,我不识蒙文,也说不了蒙语(简单的能说一点点).完全能听得懂.
小孩子,在没有上学之前,就什么都能说了.也还不认识汉字.
语言的另一种表现形式是文字.没有文字,语言照样可以延续.中国有很多少数民族,只有语言没有文字.都是一样.
使用汉字的国家,日本,韩国.有一个通病.都要用眼睛识字.用眼睛学外语.即便是学习英语,写出来了,看得懂.说给他,就听不懂.人们把汉字叫做方块文字.我不这么解释.汉字是视觉文字.同样一个发音.【a】可以写出很多不同的文字.
啊,阿,
【ai】爱,哎,唉,艾.
发音虽然一样,文字不一样,意思也截然不一样.这样的事,在其他语种里面,很难有的现象.因此,使用汉字的国家的人,往往学习外语都是从【视觉】入手.从而也就很爱扣语法等.
英语国家的人,英语,法语等,都是纯粹的表音文字.一个“A”,写出来也是“A”.听了也一样.没有什么意义.所以,他们的文化习俗出现了一个习惯,就是用耳朵学习语言的习惯.
其实,小孩子的学习方法,就是用耳朵学习的.
老外懂汉语拼音也会说中文但是不认识汉字可能吗?
英语翻译现在很多老外到中国来,学中文,但是汉字看不懂,只会拼音.我的想法是有个产品,他一输入英语单词,就出来汉语拼音以及
懂英语的请看:汉语拼音yidazixun让老外念发音和汉语拼音一样吗
汉语拼音与中文常用汉字对照
汉语拼音能取代汉字吗
除了中国,还有哪些地区使用汉字啊?会讲中文的老外多吗?
我有一个外国朋友学想汉字拼写,怎么教老外学习汉语拼音韵母表?
一些不认识的字,可能是日本汉字,谁知道这些字怎么念?
外国人学习汉语,掌握汉字也是从汉语拼音学起吗?最近有老外让我教他汉语?
如何才能教老外老外中文
如何才能教老外老外中文?
用英语与不认识的老外搭讪