作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Xi'an,once the capital of eleven Chinese dynasties,is fa

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 03:29:19
英语翻译
Xi'an,once the capital of eleven Chinese dynasties,is famous throughout the world for life-sized terra-cotta warriors and horses.They have won fame as one of the greatest archaeological finds of this century.Back in 1974,while digging a well to fight drought,some farmers from Lintong county,about thirty kilometers east of Xi'an,unearthed some brown pottery fragments,which led to the great discovery of the executed terra-cotta legions as an exterior section of the mausoleum,of Qin Shi Huang or First Emperor of the Qin Dynasty (255-210B.C.)
Details of Qin Shi Huang's tomb can be traced in The Historical Records (compiled by Sima Qian) and legends about it have been widespread.However,for technical reasons,the major part of the tomb remains unexcavated today with its mound still standing 76 meters high against the slopes of Mt.Lishan and facing the Huishui River.
After 20 years of careful excavation three underground vaults officially opened to the public in 1979,1989,and 1994 respectively,displaying thousands of terra-cotta warriors,horses and chariots,all arranged in battle formations.
西安,曾经是11个朝代的首都,是全国著名的真人大小兵马俑和马匹的世界.他们赢得了作为本世纪最伟大的考古发现之一的声誉.早在1974年,而挖井抗旱,从临潼县以东约30公里的西安一些农民,一些出土的陶器碎片褐色,这导致了执行的红陶作为第一个外军团大发现的陵墓,秦始皇或秦第一王朝(255 - 210B.正天皇)
秦始皇的陵墓的详情,可追溯到的历史记录(由司马迁编制)和关于它的传说已被普遍.然而,由于技术原因,该墓的主要部分仍然未挖掘其土堆今天仍站在76米的斜坡防止山高.历山,面对惠水河.
经过20多年的精心挖掘三次地下金库正式向公众开放,1979年,1989年和1994年分别展示兵马俑,马和战车,在战斗中的所有单位安排的数千人.