作业帮 > 语文 > 作业

拜托各位高手将这段文字翻成德文,急用!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 23:27:36
拜托各位高手将这段文字翻成德文,急用!
2010年上海世博会已经圆满落下了帷幕,在这过去的184天中,它向我们完美地展示了“城市 让生活更美好”这一主题,让我们领略到未来城市和生活的魅力.
世博会是一个浓缩的大世界,让普通百姓不出国门,看遍世界.世博会是一面镜子,将世界各国放在一起进行对比,照出了我们的优势,也让我们看到了自己还需改进的地方.
虽然我未能有幸进入中国馆,但在参观完世博会后,我还是觉得大有收获,我参观了不少场馆,包括西班牙馆、朝鲜馆等,其中给我印象最深的是德国馆和俄国馆,德国馆内容丰富,贴近生活,展现了德国领先的科技,俄国馆则充满童趣,展示了儿童眼中的未来世界.
相信这次世博会留给我们的不仅是美好的回忆,还有帮助未来更好发展的经验和技术.
不要机翻!
Die Shanghai 2010 Weltausstellung kam erfolgreich zum Schluss.In den vergangenen 184 Tagen hat die Weltausstellung uns das Thema“Better city,better life”perfekt gezeigt.Wir haben die Faszination von den künftigen Städte und Leben erfahren.
Die Weltausstellung ist eine konzentrierte Welt.Das Volk kann die Welt besichtigen,ohne ins Ausland zu reisen.Die Weltausstellung ist auch ein Spiegel.Die stellt die Länder auf der Welt gegenüber.Die spiegelt unsere überlegenheit und Unterlegenheit wider.
Obwohl ich nicht den China Pavillon besichtigt habe,habe ich viel geerntet,nachdem ich viele Pavillons der Weltausstellung besichtigt hatte.Ich habe spanischen,koreanischen Pavillon und so weiter besucht.Der deutsche und russische Pavillon machte auf mich sehr tiefen Eindruck.Der deutsche Pavillon hat einen reichen Inhalt und ist dem Leben nahe.Es hat die fortschrittliche Technologie Deutschlands gezeigt.Der russische Pavillon ist aber kindlich.Es hat die künftige Welt in den Augen der Kinder gezeigt.
Ich glaube,dass diese Weltausstellung uns nicht nur schöne Erinnerung sondern auch Erfahrungen und Technologien zurücklässt,die die Entwicklung unserer Welt fördern können.