作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译苏秦既死,其事大泄.齐后闻之,乃恨怒燕.燕甚恐.苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄遂,亦皆学.及苏秦死,代乃求见燕王,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 06:02:35
英语翻译
苏秦既死,其事大泄.齐后闻之,乃恨怒燕.燕甚恐.苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄遂,亦皆学.及苏秦死,代乃求见燕王,欲袭故事.曰:“臣,东周之鄙人也.窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释鉏耨而干大王.至於邯郸,所见者绌於所闻於东周,臣窃负其志.及至燕廷,观王之群臣下吏,王,天下之明王也.”燕王曰:“子所谓明王者何如也?”对曰:“臣闻明王务闻其过,不欲闻其善,臣请谒王之过.夫齐、赵者,燕之仇雠也;楚、魏者,燕之援国也.今王奉仇雠以伐援国,非所以利燕也.王自虑之,此则计过,无以闻者,非忠臣也.”王曰:“夫齐者固寡人之雠,所欲伐也,直患国敝力不足也.子能以燕伐齐,则寡人举国委子.”
苏秦死后,他为燕国破坏齐国的大量事实泄露出来.后来,齐国听到这些秘密,就把恼恨迁怒燕国.燕王很害怕.苏秦的弟弟叫苏代,代的弟弟叫苏厉,他们看到哥哥功成名就,遂顺心愿,也都发奋学习纵横之术.等到苏秦死了,苏代就去求见燕王,打算承袭苏秦的旧业.他对燕王说:“臣,是东周鄙陋的人.私下听说大王德行很高,鄙人很愚笨,放弃农具来求见大王.到了赵国邯郸,所看到的情况远不如我在东周听到的,我私下决定担负起为您做一番事业的志向.等到了燕国朝廷,遍观大王的臣子、下吏,才知道大王是天下最贤明的国君啊.”燕王说:“您所说的贤明的国君是什么样的呢?”苏代回答说:“我听说贤明的国君一定愿听到别人指出他的过失,而不希望只听到别人称赞他的优点,请允许让我说明大王的过失.齐国和赵国,是燕国的仇敌,楚国和魏国,是燕国的后援国家.如今,大王却去奉承仇敌而攻打能援救自己的国家,这对燕国是没有好处的.请大王自己想一想,这是策略上的失误,不把这种失误讲给您听的人,就不是忠臣.”燕王说:“齐国本来就是我的仇敌,是要讨伐的国家,只是担心国家衰弱,没有足够的力量.假如您能以燕国现有的力量讨伐齐国,那么,我愿把整个国家托付给您.”