作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译主动进攻—就是最有效的防守自然界的异味、臭味的主要成分是氨(R3N)、硫化氢(H2S)、甲硫醇(CH3SH)二甲

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/26 20:23:29
英语翻译
主动进攻—就是最有效的防守
自然界的异味、臭味的主要成分是氨(R3N)、硫化氢(H2S)、甲硫醇(CH3SH)二甲化硫物(CH3SCH3)等;
臭氧除臭的原理是通过其强大的氧化作用,分解上述产生臭味物质的分子结构,以达到净化空气的目的.细菌病毒与臭氧
(O3)结合后能迅速破坏细菌的细胞膜,导致细菌病毒死亡并且不再形成新病菌.
臭氧分子式为O3;有极强的氧化性,其氧化还原单位仅次于氟.在常温状态下,臭氧很容易就会分解还原成氧气,
使用后并无任何残留物; 科学界已经能稳妥成熟地运用臭氧科技:臭氧在自来水消毒、污水处理、化工氧化、食品加工
消毒与防霉保鲜、以及医疗与家庭等领域都能发挥广泛的用途,被誉为“最清洁的氧化剂和消毒剂”.
人们在雷雨后总感觉空气特别清新,这就是臭氧作用的缘故.
以下是本篇章的人工翻译,如有不佳之处,还望原谅!(1) The driving attack - is the most effective defense The nature unusual smell.
(2)the fetid odor principal constituentis the ammonia (R3N), the hydrogen sulfide (H2S), the methanthiol(CH3SH) two armor sulfur (CH3SCH3) and so on
(3)The ozone deodorizes the principle is through its formidableoxidation, the decomposition above has the fetid odor matter molecularstructure, achieves the purification air the goal.
(4)Bacterium virus andozone after (O3) unifies can rapidly destroy the bacterium the cellmembrane, causes the bacterium virus death and no longer to form thenew germ. the ozone molecular formula is O3; has the greatly strengthenedoxidability, its oxidation reduction unit is only inferior to thefluorine.
(5) under the normal temperature condition, the ozone is veryeasy to be able to decompose returns to original state the oxygen, after the use and does not have any residuum; The scientificcircles already could safely maturely utilize the ozone science andtechnology: Ozone in running water disinfection, sewage treatment,chemical oxidation, food processing The disinfection and the mold proofing maintain freshness.
(6)aswell as domain and so on medical service and family all can displaythe widespread use, by the reputation is " the cleanest oxidant and thedisinfectant".the people after the thunderstorm , always felt the air is speciallyfresh, this is the ozonization reason.