作业帮 > 英语 > 作业

懂英语的进If you were a teardrop,( )In my eye,( )For fear of losi

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 12:55:53
懂英语的进
If you were a teardrop,
( )
In my eye,
( )
For fear of losing you,
( )
I would never cry
( )
每段都翻译出来,帮我注释在旁边
还有把 “献给天使”这4个字翻译成英语.
3Q..
到底to Angel,
for the angel,
consecrate to the angle
哪个才是 献给天使
还有大小写有没问题?
If you were a teardrop: 如果你是一滴眼泪
In my eye: 在我的眼睛里
For fear of losing you: 因为害怕失去你
I would never cry: 我将永远也不哭泣
这应该是一手短诗:如果你是我眼里的一滴泪,失去你的恐惧将使我永不哭泣.
献给天使:For an Angel
consecrate to the angle 过于正式,而且consecrate多数是指献给死去的,很伟大的,可能被人当神灵供奉的人才用的.
to Angel 可能会让人误以为 Angel 是个人名.
关于大小写:如果是做标题,第一个词和所有重要的词都要到写字母开头.要使用在句子里就不需要大写了.