作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译请问huge clouds of electrically charged particles该怎么翻译呢?请务

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/28 14:43:21
英语翻译
请问
huge clouds of electrically charged particles
该怎么翻译呢?
请务必翻作术语.
了解天文的大哥大姐也帮帮忙啊,书上说那个东西就是日冕抛射物,可那是什么呢?是磁云么
表面上是巨大的带电粒子云, 就是我们俗称的太阳风.指的是从太阳大气最外层的日冕,向空间持续抛射出来的物质粒子流. 很早以前,人们看到彗星的尾巴老是背着太阳,猜想这大概是从太阳“吹”出来的某种物质造成的.1958年,通过人造卫星上的粒子探测器,探测到了太阳上有微粒流发出.美国科学家帕克给
它取名为“太阳风”.
这种微粒流是从日冕的冕洞中喷射出来的. 太阳风有两种.一种持续不断地辐射出来,速度较小,在飞到地球附近时,平均速度约为每秒450千米;粒子含量也比较少,每立方厘米含质子数为1~10个.这种太阳风称为“持续太阳风”或被科学家们称作“宁静太阳风”.另一种是在太阳
活动时辐射出来,速度比较大.在飞到地球附近时,速度可达每秒1000~2000千米,粒子含量也比较多.每立方厘米含质子
数为几十个.这种太阳风称为“扰动太阳风”,高速太阳风对地球的影响很大,当它抵达地球时,往往引起很大的磁暴与强烈的极光,同时也发生电离层骚扰. 太阳风的主要成分是氢粒子(质子和电子)和氦粒子(氦原子核与电子),其中质子约占91%,氦核约占8%.此外还含有微量的电离氧、铁等元素.太阳风密度处于随时变化之中.