作业帮 > 综合 > 作业

Sheaffer钢笔在台湾是译作“雪佛”吗?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 15:51:17
Sheaffer钢笔在台湾是译作“雪佛”吗?
不是,翻译成,西华,基本上台湾钢笔的品牌有西华、派克、高仕,都是属于有年份的品牌
再问: 雪佛是什么钢笔的译名?
再答: 在台灣真没有其他翻译名称,如果是国内的翻译就不知道了。
再问: 李敖当年为慰安妇捐款,义卖了两支雪佛笔,是他与其父两代人收藏过的。
再答: 在李敖那个年代,拥有名牌钢笔是一见具有社会象徵地位的时代,至于翻译名称则各有差别,一般台湾的商品若是国外品牌,多数是用原文而不用翻译名称,如果阁下是要购买或是参考可以看下台湾的网站http://www.sunluxuries.com/,因为商品的翻译名称无法统一唯有使用原文是最佳策略,或许这种方式与国内的不同,却是确保产品原产地的方式之一