英语翻译琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华.可见事物无定品,随人识见
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 17:41:38
英语翻译
琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华.可见事物无定品,随人识见以为高下.故读书穷理,要以识趣为先.
琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华.可见事物无定品,随人识见以为高下.故读书穷理,要以识趣为先.
仅仅是个人见
琴棋书画这些高雅之物,高雅①之人借助它们来修身养性、参悟人生;而庸人(假意高雅、徒有其表的人)仅仅做这些事物的表面却不能领悟其真谛和本质并且借助这些来卖弄虚荣.山川云物,高人们借助它们来增长学识吟诗作赋或者修身养性及自勉等等;而凡夫俗子却仅仅只能看到它们表面意义上的漂亮美丽不去深究.
可见事物本身只是事物,没有什么高雅庸俗之分,只是随着欣赏他们的人的判断而被我们分出高贵与低俗.
因此读书不能读死书,不见得什么名著机要就是高雅的书好的书,要看是否符合自己的爱好和兴趣.
个人认为:作者洪应明的见解也仅仅是他自己的见解,明代的修养在现在的社会未必全都适用,
①(达士:心胸豁达的人.《吕氏春秋·知分》:“达士者,达乎死生之分.”又或《后汉书·仲长统传》:“至人能变,达士拔俗.”)
琴棋书画这些高雅之物,高雅①之人借助它们来修身养性、参悟人生;而庸人(假意高雅、徒有其表的人)仅仅做这些事物的表面却不能领悟其真谛和本质并且借助这些来卖弄虚荣.山川云物,高人们借助它们来增长学识吟诗作赋或者修身养性及自勉等等;而凡夫俗子却仅仅只能看到它们表面意义上的漂亮美丽不去深究.
可见事物本身只是事物,没有什么高雅庸俗之分,只是随着欣赏他们的人的判断而被我们分出高贵与低俗.
因此读书不能读死书,不见得什么名著机要就是高雅的书好的书,要看是否符合自己的爱好和兴趣.
个人认为:作者洪应明的见解也仅仅是他自己的见解,明代的修养在现在的社会未必全都适用,
①(达士:心胸豁达的人.《吕氏春秋·知分》:“达士者,达乎死生之分.”又或《后汉书·仲长统传》:“至人能变,达士拔俗.”)
英语翻译琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华.可见事物无定品,随人识见
英语翻译问之以是非而观其志;穷之以辞辩而观其变;咨之以计谋而观其识;告之以祸难而观其勇;醉之以酒而观其性;临之以利而观其
英语翻译【秦】穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人以杀其马.方共食其肉.
英语翻译王羲之字逸少...遂以女之妻.羲之既少有美誉...事多见从.羲之雅好服食养性...其任帅如此
英语翻译无锡县荡口镇,民生得一雁,将杀而烹之,有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩.惧其逸去,以线联其两翮,使不能飞.雁杂
英语翻译问.文者.道之著.文而外道.非文也.故圣贤之文.一出於道.其载在六经者.粲然可见.但孔门立四科之目.游,夏以文学
以待饿者而食之;扬其目而视之的而字的用法?
英语翻译恐人闻之而躲己也:词语 以捶毁之:遮掩其耳:欲负而走
英语翻译请求帮忙翻译内容:"士以修治,农以具养,工以利器,商以通货,各就其资之所近,力之所及者而业焉,以求尽其心,其归要
小石潭记的虚词,之,其,以,于,而的翻译
赤壁赋中含虚词"之""其""而""以"的句子
衡乃穿壁引其光,以书映光而读之的意思