在无证据证明有罪,但同时又无证据证明无罪的情况下,是按有罪处理还是无罪处理?还是从轻或者减轻处理呢
在无证据证明有罪,但同时又无证据证明无罪的情况下,是按有罪处理还是无罪处理?还是从轻或者减轻处理呢
英语翻译无罪推定,是有罪推定的对称,它是指犯罪嫌疑人、被告人在未经人民法院依法判决确定有罪的情况下,在法律上应推定其无罪
我国法律实行的是有罪推断还是无罪推断,有罪推断和无罪推断的区别是什么?
现在是实行有罪推定原则还是无罪推定原则.
在china,是不是必须证明你无罪,否则你就是有罪?
"无论被判处有罪还是无罪,没有一个当事人不服的." 改为肯定句咋改啊?急
有罪推定和无罪推定是不是无罪推定要拿出证据证明嫌疑人有罪才能判刑,不能证明则不能判刑
改为双重否定句:无论被判处有罪还是无罪,每个当事人都服了.
无罪推定与有罪推定的本质区别
有罪推定和无罪推定的区别在哪 我国是哪种?
“君子无罪,怀璧有罪”什么意思
简述无罪推定和有罪推定