作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译同西方绘画相比,中国画自身有很多特点:1.首先便现在工具材料上,往往采用中国画特制的毛笔,墨或颜料,在宣纸或绢帛

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 17:12:01
英语翻译
同西方绘画相比,中国画自身有很多特点:1.首先便现在工具材料上,往往采用中国画特制的毛笔,墨或颜料,在宣纸或绢帛上作画,因此,又称为“水墨画”或“彩墨画”.2.在构图方法上不受教点透视的束缚,多采用散点透视法(既可以移动的远近法),使的视野宽广辽阔构图灵活自由,画中的物象可以随意列置冲破了时间与空间的局限.3.中国画绘画与诗文,书法,篆刻有机的结合在一起,相互补充,相交辉映,形成了中国画的独特的内容美和形式美.4.从根本上讲中国画的特点来源于中华民族悠久的传统文化和丰富的美学思想.
西方绘画的审美趣味,在于真和美,西方绘画追求对象的真实和环境的真实.为了达到逼真的艺术效果,十分讲究比例,明暗,透视,解剖,色度,色性等科学法则,运用光学,几何学,解剖学,色彩学等作为科学依据,概括的讲,如果中国画尚意,那么西方绘画则尚形,中国画重表现,重情感,西方绘画重再现,重理性,中国画不受空间和时间的局限,西方绘画则严格遵守空间和时间的界限,总之,西方绘画重再现与写实,同中国绘画的重表现与写意,形成鲜明对比.
相同点,它们都属于造型艺术中的绘画艺术.
In comparison to the western arts,Chinese paintings include many unique factors,such as
1.First on the material that we use,the custom-made writing bruch,ink or paint,on Xuan paper,this is why it's so called [water painting] or [color ink painting].
2.It's different on constructing as well.Far prespective is often used,which makes the eyesight/view quite lively and fre,almost like the image is about to break through.
3.Chinese paintings and poems,calligraphy,many combined together,mutually shining,which construct the unique beauty of Chinese paintings.
4.Technically,Chinese paintings were first inspired by the long,tradional culture of China,as well as the copious esthetic thoughts.The Western concepts of beauty,emphasis on the level of realistic of the target of the painting and enviroment.To reach the realness of the art,lighting,prespect,color are very precise.Using optics,geometry,anatomy,chromatology as scientic proof.Briefly,if Chinese painting holds on to the meaning,then Western holds on to the construction; Chinese paintings focuses more on emotions,while Western arts focus on reasoning; Chinese paintings are not limited by space and time,on the contrary,Western arts are very precised on following the limited time and space.However,these two types of Art form a very obvious contrast,but both belong to the visual/graphic arts catogory.
楼楼啊、我一个一个字打的、看在我辛苦的份上也得采纳吧~拜托咯~嘿嘿
顺便说一下、我虽然才15岁、但是我在加拿大长大、英文你不用怀疑的