作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译在伊斯兰教信仰中,穆斯林信徒的目光通常除了他们的合法家庭成员伙伴不去关注最初异性的脸和眼睛,通常是为了避免唤醒潜

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 07:35:57
英语翻译
在伊斯兰教信仰中,穆斯林信徒的目光通常除了他们的合法家庭成员伙伴不去关注最初异性的脸和眼睛,通常是为了避免唤醒潜在的欲望。年轻或成人与异性淫荡的眼神接触也被禁止。这即是说,在男人和女人的目光接触只允许一两秒钟。这是一个必须在大多数穆斯林学校遵守的规则,当然也有一些例外情况:在课堂教学、法庭作证和女孩结婚事被允许的。如果存在以上几种情况,它也只被允许在总的原则范围内:“不能有性幻想”的眼神必须纯洁。否则,这是绝对不允许的,可以被视为“邪恶的眼睛”。
在许多地方文化中,如东亚和尼日利亚,不直接对视占主导地位的人,这是最起码的尊重。但在西方文化中,这可以解释为“shifty-eyed”,(又称“缩骨眼”)字面翻译表示躲躲闪闪,不可靠,不可信赖的眼睛。而在判断一个人时常因为“他发表意见时不看着我的眼睛”为由,就像“shifty-eyed”,可以导致怀疑就个人不可告人得意图或思想企图。
西方文化中,在别人谈论中不断打断别人目光接触并寻求插话或者分散大家注意力是霸道或无礼的,人们可能认为实行者是在一个只拥有本能且只有下意识水平的高级动物。
眼神接触,眼神交流
a meeting of the eyes between two people that expresses meaningful nonverbal communication