作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I was sick that winter.It was inconvenient because my bi

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 14:33:05
英语翻译
I was sick that winter.It was inconvenient because my big room was due to be whitewashed.I was put in the little room at the end of the house.The house,nearly but not quite on the top of the hill,always seemed as if it might slide off into the corn fields below.This tiny room had a door,always open,and windows,always open,it spite of the windy cold of a July whose skies were an unending light clear blue.The sky,full of sunshine; the fields,sunlit.
我很厌恶那个冬天. 由于我的大房间要粉刷,我不得不住在房子最里面的小房间里,这让一切都很不方便.整座房子位于临近山顶的地方,看起来摇摇欲坠,好像随时会滑落到山脚的玉米地里一样.我住的小房间有一扇关不上的门(总是打开的),关不上的窗子. ( 接下来这句我没看明白.) 天空和大地处处阳光普照. 你上个问题补充的两个图是什么,光凭那个图还是没头绪 it spite of the windy cold of a July whose skies were an unending light clear blue.这句话本身没有缺少什么东西吗
再问: 没有缺少,我是复制下来的。那个图片没有发完,看另一个问题,有后半部分图片。百度不能添加2张啊。
再答: it spite of the windy cold of a July whose skies were an unending light clear blue.这句话whose后面是定语从句,加上前面的部分整句话没有谓语,没有谓语就不是一句完整的话啊。你这个东东是从哪里抄来的
再问: http://news.iciba.com/200906/607665.html 这是原文,我这段只是第一段的一半。没有漏的阿,我书上的也是这样写的,跟那个网页一模一样
再答: 你把后面的那句加上就好解释了。这个口语,不符合语法。后面还有一句but cold, very cold. 连起来就是尽管夏天这里阳光明媚,天空蔚蓝,冬天却非常非常冷。
再问: 啊~~~~~看懂了,你能不能帮我把那个看图说话也看一下?你这么晚了还没睡?
再答: 原始图片链接
再问: 没有链接,是我拍下来传到这里的,你给我邮箱吧,我发给你
再答: 一个男人带着他的宠物去公园,宠物是一只猴子。接下来发生的事情就不用我给你解释那么多了吧。开个头One day, Mr.David went to the park with his pat, which is a monkey. When he felt tired, he sat down to have a rest. At first, his monkey sat by him very quietly, 前面还可以加上一些修饰的句子,比如说猴子穿衣服啦之类的。发挥想象力。我的只能给你提供参考。自己想出来的才是自己的。
再问: 可是我搞不懂这故事啊。
再答: 看不清楚,随便想想呗
再问: 好像是老人赶苍蝇,猴子不理解,模仿他动作打到他了。
再答: 很好的想象力,你可以把苍蝇换成蜜蜂之类的。因为是在公园嘛。。 前面的翻译了,分呢- -!