作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.courseAll of its four strings were double in most of E

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 23:57:08
英语翻译
1.course
All of its four strings were double in most of Europe with the exception of Italy,where the first string remained single,and the tuning of the Italian instrument differed from the standard system.Whereas,the general practice was to tune the lowest #course# in octave,with the remaining three each tuned in unisson,the Italians tuned the two lowest #courses# in octave,the remaining double #course# in unisson,the first string being single.Both systems used the tuning G,C,E,A most frequently
2.strum 和 pluck 的区别
In its earlier days,the chitarra battente was primarly a #strummed# instrument.By the beginning of the sixteenth century,it became a #plucked# in addition to being a #strummed# instrument.
3.mother-of-pearl
His striking guitars were made and decorated with materials such as ivory,tortoise shell,ebony,gold and silver,mother-of-pearl,
再次重申:软件翻译者勿扰!
不会翻译的人直接回复 顶一个 都比这些要强吧,
1 course:有一个意思是大餐中的一道菜,比如中国的满汉全席,其中的一道菜就可以说是course.这里的course可以理解为八个音阶中的其中之一
整个句子的意思就是大多数欧洲的人调乐器的时候,都是先把四根弦中的一根调成八个音阶中的最低音,然后再调剩余的三根弦为同音,而意大利人则有所不同,他们是先调其中的两根弦为最低音,然后其它两根弦再调为同音
2 strum的音乐专业词语的意思弹奏
pluck的音乐专业词语的意思是拨弦
整句地意思是:在早些时候,chitarra battente 仅仅是弹奏的乐器,但是到了16世纪,拨弦这种演奏手法才被加入,成为了一种既可以弹奏也可以拨弦演奏的乐器
3 striking的意思是引人注目的
整句地意思是:他的夺人眼球的吉他是用像象牙,龟甲,乌木,黄金,白银,珍珠母之类的材料制作和装饰而成的
上次你关了问题,导致我翻译的丢失了,现在又重新翻译了一下,希望对你有用