作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译高尚生活元素,三分钟生活圈面面俱到一线山水,无限生活大隐于市,风景如画内外兼修,江南园林满庭芬芳低容积率高尚生活

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 12:36:09
英语翻译
高尚生活元素,三分钟生活圈面面俱到
一线山水,无限生活
大隐于市,风景如画
内外兼修,江南园林满庭芬芳
低容积率高尚生活社区,更多空间更宽视野
底层架空设计,更宽阔、更舒适
80-120平米主流宽景美宅,成就生活新高度
专属智能化配置,专业服务团队
江山尽揽,一宅倾城
翻译几句也行啊!
Elements of a premium life will make up a well-rounded community of convenience.A Boundless life is more than surrounding hills and waters.Real recluses dwell in the fare, while city dwellers reside in picturesque gardons.A Jiangnan-style gardon with frangrance emitting from inside out.With a low ratio of built-up areas to floor areas, the premium community provides a wider vista and broader space.Overhead ground floor makes more space for your life.Surrounded by broad landscape in style, the gardon with areas of 80-120 square meters per household  witnesses your new peak in life.Smart facilities & Professional service stuff. A microcosm of the city, a gardon of pearl,

以意译为主,第六句我暂时还没想出好的译法,这个句子有点儿勉强.希望对你有所帮助.:)