英语翻译仆始生六七月〜已盈三四百首
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 20:58:43
英语翻译
仆始生六七月〜已盈三四百首
仆始生六七月〜已盈三四百首
原文 :
仆始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“之”字、“无”字示仆者,仆口未能言,心已默识.后有问此二字者,虽百十其试,而指之不差.则知仆宿习之缘,已在文字中矣.及五六岁,便学为诗.九岁谙
识声韵.十五六,始知有进士,苦节读书.二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣.以至于口舌成疮,手肘成胝.既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白;瞀然如飞蝇垂珠在眸子中者,动以万数,盖以苦学力文之所致!
又自悲家贫多故,年二十七,方从乡赋.既第之后,虽专于科试,亦不废诗.及授校书郎时,已盈三四百首.
译文:
我出生六七个月的时候,乳母抱着我在书屏下边玩,有人指着无字之字教给我.我虽然嘴上说不出来,但是心里已经默默地记住了.后来有人拿这两个字问我,即使试验十次百次,我都能准确地指出来.那么我是生来就与文字有缘了.到五六岁,就学习做诗,九岁通晓声韵,十五六岁开始知道考中进士的荣耀,就刻苦读书、二十岁以来,白天学习做赋,夜里刻苦读书,间或也学习做诗,连睡眠和休息都顾不上了.甚至于嘴和舌头都,手和肘都磨成茧.眸子里面总是一晃一晃的,好象飞着挂着珠,动不动就以万计.这大概是刻苦学习奋力做诗造成的,自己感到很悲哀.
家庭贫困而又多事故,二十七岁才应进士试.考中以后,虽然专心于分科考试,还是没有停止做诗.到了做校书郎的时候,诗作足有三四百首.
再问: 谢谢你的回答,但是是百度百科里面写的,里面有一句话写的不对,你也给翻译出来了。
仆始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“之”字、“无”字示仆者,仆口未能言,心已默识.后有问此二字者,虽百十其试,而指之不差.则知仆宿习之缘,已在文字中矣.及五六岁,便学为诗.九岁谙
识声韵.十五六,始知有进士,苦节读书.二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣.以至于口舌成疮,手肘成胝.既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白;瞀然如飞蝇垂珠在眸子中者,动以万数,盖以苦学力文之所致!
又自悲家贫多故,年二十七,方从乡赋.既第之后,虽专于科试,亦不废诗.及授校书郎时,已盈三四百首.
译文:
我出生六七个月的时候,乳母抱着我在书屏下边玩,有人指着无字之字教给我.我虽然嘴上说不出来,但是心里已经默默地记住了.后来有人拿这两个字问我,即使试验十次百次,我都能准确地指出来.那么我是生来就与文字有缘了.到五六岁,就学习做诗,九岁通晓声韵,十五六岁开始知道考中进士的荣耀,就刻苦读书、二十岁以来,白天学习做赋,夜里刻苦读书,间或也学习做诗,连睡眠和休息都顾不上了.甚至于嘴和舌头都,手和肘都磨成茧.眸子里面总是一晃一晃的,好象飞着挂着珠,动不动就以万计.这大概是刻苦学习奋力做诗造成的,自己感到很悲哀.
家庭贫困而又多事故,二十七岁才应进士试.考中以后,虽然专心于分科考试,还是没有停止做诗.到了做校书郎的时候,诗作足有三四百首.
再问: 谢谢你的回答,但是是百度百科里面写的,里面有一句话写的不对,你也给翻译出来了。
英语翻译仆始生六七月〜已盈三四百首
英语翻译请加扣扣:四二七六七七九.
英语翻译电压是四百伏的么?
英语翻译家贫多故,二十七方从乡试.既第之后,虽专于科试,亦不废诗.及授校书郎时,已盈三四百首,或出示交友如足下辈,见皆谓
英语翻译艾子好为诗.一日,行齐魏间,宿逆旅,夜闻邻房人言曰:“一首也.”少间曰:“又一首也.”比晓六七首.艾子意其必诗人
每年六七月间,太阳直射点在地球上移动的规律是
2011年11月六号今天倒数四百五十天,是几月几号
英语翻译摘要:杜甫是中国古代文学史上最伟大的现实主义诗人,他一生笔耕不辍,写下的一千四百五十八首诗,被誉为“诗史”.这些
与数字有关的诗词名句如一去二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九十枝花.八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声.南朝四百八十寺,多
英语翻译我要六七年级中的翻译.最好准确一点,快,我马上要用!
英语翻译未几,高原睥睨,连亘六七里,居然城郭矣 翻译下
英语翻译开元初,上留心理道,革去弊讹,不六七年间,天下大理.河清海晏,物殷俗埠