作业帮 > 综合 > 作业

玄奘取经的时间和路线?其最后成果是什么?

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 00:02:55
玄奘取经的时间和路线?其最后成果是什么?
玄奘出行的基本路线:公元627年玄奘从长安出发,偷渡玉门关,取道伊吾(今新疆哈密),沿天山南麓西行,经阿耆尼国(今新疆焉耆)、屈支国(今新疆库车)、跋禄迦国(今新疆阿克苏),翻越凌山(今天山穆素尔岭),来到碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克西南).后经飒秣建国(今撒马尔罕城东)、翻越铁门(今乌兹别克斯坦南部布兹嘎拉山口)到达吐火罗(今阿富汗北境),由此南行,经大雪山(今兴都库什山),来到梵衍那国(今阿富汗之巴米扬),东行至犍驮罗国(今巴基斯坦白沙瓦城),进入印度.
  玄奘法师于唐朝贞观三年(公元629年),从凉州出玉门关西行,历经艰难抵达天竺,并在那烂陀寺从戒贤法师受学.后又游学天竺各地,与当地学者论辩,名震五竺.经十七年,于贞观十九年正月还抵长安.唐太宗敕命梁国公房玄龄等文武百官举盛大的欢迎仪式.
  玄奘法师带回经像舍利等数百件,其中除佛像及佛舍利150粒之外,共请回佛经梵文原典520夹657部.
  唐太宗极钦重玄奘法师,尊从他“阐扬遗法”之志,助其译经工作,建立长安译经院,诏译新经.
  玄奘法师组织译经,先后于弘福寺、大慈恩寺、玉华宫译经凡19年,共译出经、论75部,1335卷.主要经典有:《大般若经》六百卷、《瑜伽师地论》一百卷、《大毗婆沙论》二百卷、《俱舍论》、《成唯识论》、《摄大乘论》等.除了佛经,还翻译了古印度的其他学术著作.
  玄奘法师翻译的佛经,多用直译,笔法严谨,准确.
  玄奘法师建立了译经的新规则,提倡忠于原典、逐字翻译.后代译经家常以玄奘所立之定则为法式.他们称玄奘以前的僧人所译之经为旧译,称玄奘以后所译之经为新译.
  玄奘法师翻译的佛经和学术著作,将那烂陀寺最盛时期所传承的佛学精华,基本上都传到中国了,不但丰富了中国古代文化,还为古印度佛教和学术文化保存了珍贵典籍.
  玄奘法师通过翻译经、论,创立了中国佛教的一个重要的宗派——“唯识宗”.此宗学术极为精深.在中国近代,有些学者主张弘扬唯识学说,建立中国自己的科学.
  玄奘法师回国后,应唐太宗想了解西域国家的要求,写了《大唐西域记》一书,记载西域、印度、锡兰等138国之历史、地理、宗教、神话传说、风土人情等,亲践者110国,传闻者28国.该书在佛教史学及古代西域、印度、中亚、南亚之史地、文化上,乃至于中西交通史料上,都有极高价值,是研究印度、尼泊尔、巴基斯坦、孟加拉国以及中亚等地古代历史地理的重要资料.印度的古代历史也是靠这本书才得以重建的.