作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译农行存折客户须知1.本存折用于个人储蓄业务,须由建设银行营业柜台加盖储蓄所(柜)业务用公章,且存折不得涂改,否则

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 09:07:13
英语翻译
农行存折客户须知
1.本存折用于个人储蓄业务,须由建设银行营业柜台加盖储蓄所(柜)业务用公章,且存折不得涂改,否则本存折无效.
2.认真核对本存折所载内容是否完整、无误.由于本存折未补登而造成存款实际余额与本存折记载不一致的,以银行记录的存款实际余额为准.
3.请妥善保管本存折及预留印鉴、密码、身份证件,防止他人冒领存款.
4.如本存折发生遗失、损毁、被窃,请按照中国人民银行储蓄管理规定,立即向原开户银行申请办理挂失手续.存折挂失前被他人冒领的,由储户自行承担损失.预留印鉴遗失、密码泄露或遗忘的,比照前述规定申请办理挂失手续.
5.提前支取存款的,须提供存款人有效的法定身份证件; 他人代为提前支取存款的,还应提供代取款人有效的法定身份证件.
6.大额现金的存取或存款的通存通兑业务,按中国人民银行和我行有关规定办理.
7.未尽事宜按照国家有关储蓄管理规定办理.
1.This bankbook is used in the business of individual savings, must affix the business of the Savings Office (the cupboard) to use the official seal by service counter of Construction Bank, and the bankbook can't be altered, otherwise this bankbook is invalid.
2.Check conscientiously whether the content contained of a bankbook is intact, errorless. Cause the actual remaining sum of the deposit to be inconsistent with record of this bankbook because this bankbook has not been recognized, subject to actual remaining sum of deposit which the bank records.
3.Please keep a bankbook and reserve specimen seal impression, password, identity document properly, prevent others and falsely claim as one's own and deposit.
4.If this bankbook lose, damages, is stolen, according to regulations of bank savings of Chinese people, please, apply to go through formalities of reporting the loss of to the former bank of deposit immediately. The bankbook was falselied claim as one's own by others before reporting the loss, undertook losses by depositor. Ones that reserve losing, password of the specimen seal impression and reveal or forget, apply to go through formalities of reporting the loss of in the light of the aforesaid regulation.
5.Draw deposit ahead of time, must offer an effective legal identity document to depositors; Others take the place of it for what has been drawn deposit ahead of time, should offer and take the place of receiver's effective legal identity document.
6.The banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank business of access or deposit of the cash of large volume, handle according to the relevant regulations of the People's Bank of China and my bank.
7.The unaccomplished matter raises the regulation to handle relevantly according to the country