作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The interest of labour lies in bringing about(造成) the tr

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 01:33:36
英语翻译
The interest of labour lies in bringing about(造成) the transition with a minimum of inconvenience and distress to the workers involved
这直译的意思就是:
“劳方的兴趣(或:所关心的)在于:(如何)以对卷入(转型期)的工人带来最少不便、最少不幸的方式来完成这一转型.”
bringing about:在这里是“使改变方向”、“使……发生”的意思.
“劳方”,即“劳资双方”中的“劳方”.
这意思是说:“转型”是无可避免的,转型期间工人们受到损害也是必然的,工人们无法阻止转型,这些劳工方面都是清楚的,但劳工方面只希望不要因为转型给工人们造成太大的损害——比如:各种不必要的麻烦( inconvenience )、造成贫困(distress)等等,应该使这些损害降低到最小.