作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译良人者,所仰望之终身者也,一人之善恶.必须终身能坚守为要件.本心为假冒,狐皮覆之,狐假虎威,终露出马脚之时.如得

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 22:36:24
英语翻译
良人者,所仰望之终身者也,一人之善恶.必须终身能坚守为要件.本心为假冒,狐皮覆之,狐假虎威,终露出马脚之时.如得知其人之底心露者.立即取消之.渐其疏远之,甚至断之.否则有悔不当之时也.
要翻译成现代白话吗?就是:良人(丈夫)是我依靠过活一辈子的人啊!判断一个人是善(高尚)还是恶(卑下),看他是不是一生始终如一,坚持美好品德.这是最基本的条件啊.如果本心就想欺骗人,披了一张美丽的狐皮外装来骗人,“狐假虎威”,最终会有露出马脚那一天.
如果知道了那个人藏在狐外装下的内心真面目,应当马上取消和他的约会!逐渐疏远他,直到断绝来往.如果不这样做,将来后悔也来不及了!
“ 良人者,所仰望而终身也,今若此!”是《孟子-离娄下》中的一段话.
良人,这个词,在战国时,是指优秀人才,《孟子-离娄下》中指妇女对丈夫的称呼.根据你提供的文言文,在这里作丈夫讲.另外,狐假虎威,是不是考虑在这里不用这个词?“立即取消之”,我按取消约会来讲,否则与下文的“断之”似乎有重复?