作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译The Beauty of BritainJ.B.PriestleyThe beauty of our coun

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/20 00:09:30
英语翻译
The Beauty of Britain
J.B.Priestley
The beauty of our country – or at least all of it south of the Highlands – is as hard to define as it is easy to enjoy.Remembering other and larger countries,we see at once that one of its charms is that it is immensely varied within a small compass.We have here no vast mountain ranges,no illimitable plains,no leagues of forests,and are deprived of the grandeur that may accompany these things.But we have superb variety.A great deal of everything is packed into little space.I suspect that we are always faintly conscious of the fact that this is a smallish island,with the sea always round the corner.We know that everything has to be neatly packed into a small space.Nature,we feel,has carefully adjusted things – mountains,plains,rivers,lakes – to the scale of the island itself.A mountain 12,000 feet high would be a horrible monster here,as wrong as a plain 400 miles long,a river as broad as the Mississippi.In America the whole scale is too big,except for aviators.There is always too much of everything.There you find yourself in a region that is all mountains,then in another region that is merely part of one colossal plain.You can spend a long,hard day in the Rockies simply traveling up or down one valley.You can wander across prairie country that has the desolating immensity of the ocean.Everything is too big; there is too much of it.
Though the geographical features of this island are comparatively small,and there is astonishing variety almost everywhere,that does not mean that our mountains are not mountains,our plains not plains.Consider that piece of luck of ours,the Lake District.You can climb with ease – as I have done many a time – several of its mountains in one day.Nevertheless,you feel that they are mountains and not mere hills – as a correspondent pointed out in The Times recently.This same correspondent told a story that proves my point.A party of climbers imported a Swiss guide into the Lake District,and on the first morning,surveying the misty,jagged peaks before him,he pointed to a ledge about two thirds of the way up one of them and suggested that the party should spend the night there.He did not know that that ledge was only an hour or two’s journey away and that before the light went they would probably have conquered two or three of these peaks.He had not realized the scale of the country.He did not know that he was looking at mountains in miniature.What he did know was that he was certainly looking at mountains,and he was right,for these peaks,some of them less than 3,000 feet high,have all the air of great mountains,like those in the Snowdon country,with their grim slaty faces.
英国的美丽
Priestley
我们国家的美——或者至少它全部的高地-是难以确定的,因为它是容易的.记住,大,我们看到一次国家之一,它的魅力在于它是非常不同的小指南针.我们这里没有崇山峻岭,没有一望无际的平原,也没有广袤的森林、是何等这些事.但是我们有高超的品种.大量的一切被挤进小空间.我猜想我们总是隐约意识到这是一种年间岛,海总是绕过街角.我们知道一切都已成为井井有条地进入一个小空间.自然,我们感到,已使事情-山、平原、河流、湖泊-如此大规模的岛屿本身.山12000英尺高的将是一个可怕的怪物一样,是一个简单的错误,400英里长的一样,密西西比河.在美国整个规模太大了,除了飞行员.总是有太多的所有的东西.你发现自己在这个地区所有的高山,然后在另一个区域的一部分,仅仅是一个庞大的平原.你可以花一个漫长艰苦的日子在落基山脉上下一个简单的旅行的山谷.你可以在大草原上的国家,拥有desolating繁盛的海洋.一切都太大了,实在是太大了.
尽管地理特征的比较小,岛上有惊人的变化,这几乎到处都并不意味着我们,我们不是山山脉平原不是平原.考虑到我们的运气,湖区.你可以爬轻松——就像我已经做了很多时间——它的一些山脉的一天.然而,你觉得他们是山,不仅仅是山-作为一个记者指出在最近.同样的故事告诉记者,证明了这点.一群登山者瑞士引导到进口湖区,第一天早晨,测量雾蒙蒙的山峰,在他面前、锯齿状,他指出,约三分之二的台子上的其中之一,他们认为可以在那儿过夜.他不知道那悬崖一两个小时只的路程,去之前,他们可能会有光明的征服了两个或三个山峰.他没有意识到如此大规模的国家.他不知道他看着群山的缩影.他不知道是他肯定是看着群山,他是正确的,因为这些峰,他们中的一些人低于3,000英尺高,拥有所有的高山,就像那些Snowdon slaty冷酷的国家,他们脸上.
有几个单词翻译不出来,所以你就将就着点把!