作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译1,上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也.”2,王生曰:“吾

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 15:43:42
英语翻译
1,上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也.”
2,王生曰:“吾老且贱,自度终亡益于张廷尉.”
上面2句都是同一篇古文的,如果能翻译后在告诉小弟这2句的出处,小弟不胜感谢.
汉书里的吧,这讲的是涨释之和文帝的事
  1.文帝大怒说:“这个人没有道德,竟敢偷盗先帝庙里的东西,我交给你处理的原因,是想杀了他全家,而你却按法律判决上报,这不能体现我对宗庙敬奉的诚意.”
  2.王生说:“我年老,又地位卑下.自己料想最终不能给张廷尉什么好处.张廷尉是天下名臣,我故意羞辱张廷尉,让他跪下结袜带,想用这种办法加强他的名望.”
  满意请采纳!
  全文翻译你要么?附一下
  廷尉张释之,是堵阳人,字季.和他的哥哥仲生活在一起.由于家中资财多而作了骑郎,侍奉汉文帝,十年内得不到升迁,默默无名.张释之说:“长时间的做郎官,耗减了哥哥的资财,使人不安.”想要辞职回家.中郎将袁盎知道他德才兼备,惋惜他的离去.就请求汉文帝调补他做谒者.张释之朝见文帝后,就趋前陈说利国利民的大计方针,文帝说:“说些接近现实生活的事,不要高谈阔论,说的应该现在就能实施.”于是,张释之又谈起秦汉之际的事,谈了很长时间关于秦朝灭亡和汉朝兴盛的原因.文帝很赞赏他,就任命他做了谒者仆射.
  一次,张释之跟随汉文帝出行,登临虎圈,汉文帝询问书册上登记的各种禽兽的情况,问了十几个问题,上林尉只能东瞧西看,全都不能回答.看管虎圈的啬夫从旁代上林尉回答了皇帝提出的问题,答得极周全.想借此显示自己回答问题有如声响回应而且无法问倒.汉文帝说:“做官吏不该像这样吗?上林尉不可依靠.”于是命令张释之让啬夫做上林令.张释之过了一会儿才上前说:“陛下认为绛侯周勃是怎样的人呢?”文帝说:“是长者啊!”又再一次问:“东阳侯张相如是怎样的人呢?”文帝再一次回答说:“是个长者.”张释之说:“绛侯与东阳侯都被称为长者,可这两个人议论事情时都不善于言谈,现在这样做,难道让人们去效法这个喋喋不休伶牙俐齿的啬夫吗?秦代由于重用了舞文弄法的官吏,所以官吏们争着以办事迅急苛刻督责为高,然而这样做的流弊在于徒然具有官样文书的表面形式,而没有怜悯同情的实质.因为这个缘故,秦君听不到自己的过失,国势日衰,到秦二世时,秦国也就土崩瓦解了.现在陛下因为啬夫伶牙俐齿就越级提拔他,我想恐怕天下人都会追随这种风气,争相施展口舌之能而不求实际.况且在下位的人被在上的人感化,快得犹如影之随形声之回应一样,陛下做任何事情都不可不审慎啊!”文帝说:“好吧!”于是,取消原来的打算,不再任命啬夫为上林令.
  文帝上了车,让张释之陪乘在身旁,车慢慢前行.文帝问张释之秦政的弊端,张释之都据实而言.到了宫里,文帝就任命张释之做了公车令.
  不久,太子与梁王同乘一辆车入朝,到了皇宫外的司马门也没有下车,当时张释之迎上去阻止太子、梁王,不让他们进宫.并检举揭发他们在皇宫门外不下车犯了“不敬”罪,并报告给皇帝.薄太后知道了这件事,文帝摘下帽子陪罪说:“怪我教导儿子不严.”薄太后也派使臣带着她的赦免太子梁王罪过的诏书前来,太子、梁王才能够进入宫中.文帝由此更加看出了张释之的与众不同,任命他做了中大夫.
  又过了些时候,张释之升任中郎将.跟随皇帝到了霸陵,汉文帝站在霸陵的北面眺望.这时慎夫人也跟随前行,皇帝用手指示着通往新丰的道路给她看,并说:“这是通往邯郸的道路啊.”接着,让慎夫人弹瑟,汉文帝自己合着瑟的曲调而唱,心里很凄惨悲伤,回过头来对着群臣说:“唉!用北山的石头做椁,用切碎的苎麻丝絮充塞石椁缝隙,再用漆粘涂在上面,哪还能打得开呢?”在身边的近侍都说:“对的.”张释之走上前去说道:“假若里面有了引发人们贪欲的东西,即使封铸南山做棺椁,也还会有缝隙;假若里面没有引发人们贪欲的东西,即使没有石椁,又哪里用得着忧虑呢!”文帝称赞他说得好.后来任命他做了廷尉.
  此后不久,皇帝出巡经过长安城北的中渭桥,有一个人突然从桥下跑了出来,皇帝车驾的马受了惊.于是命令骑士捉住这个人,交给了廷尉张释之.张释之审讯那个人.那人说:“我是长安县的乡下人,听到了清道禁止人通行的命令,就躲在桥下.过了好久,以为皇帝的队伍已经过去了,就从桥下出来,一下子看见了皇帝的车队,马上就跑起来.”然后廷尉向皇帝报告那个人应得的处罚,说他触犯了清道的禁令,应处以罚金.文帝发怒说:“这个人惊了我的马,我的马幸亏驯良温和,假如是别的马,说不定就摔伤了我,可是廷尉才判处他罚金!”张释之说:“法律是天子和天下人应该共同遵守的.现在法律就这样规定,却要再加重处罚,这样法律就不能取信于民.而在那时,皇上您让人立刻杀了他也就罢了.现在既然把这个人交给廷尉,廷尉是天下公正执法的带头人,稍一偏失,而天下执法者都会任意或轻或重,老百姓岂不会手足无措?愿陛下明察.”许久,皇帝才说:“廷尉的判处是正确的.”
  后来,有人偷了高祖庙神座前的玉环,被抓到了,文帝发怒,交给廷尉治罪.张释之按法律所规定偷盗宗庙服饰器具之罪奏报皇帝,判处死刑.皇帝勃然大怒说:“这人胡作非为无法无天,竟偷盗先帝庙中的器物,我交给廷尉审理的目的,想要给他灭族的惩处,而你却一味按照法律条文把惩处意见报告我,这不是我恭敬奉承宗庙的本意啊.”张释之脱帽叩头谢罪说:“依照法律这样处罚已经足够了.况且在罪名相同时,也要区别犯罪程度的轻重不同.现在他偷盗祖庙的器物就要处以灭族之罪,万一有愚蠢的人挖长陵一捧土,陛下用什么刑罚惩处他呢?”过了一些时候,文帝和薄太后谈论了这件事,才同意了廷尉的判决.当时,中尉条侯周亚夫与梁国国相山都侯王恬开看到了张释之执法论事公正,就和他结为亲密的朋友.张释之由此得到天下人的称赞.
  后来,文帝死去,景帝即位.张释之内心恐惧,假称生病.想要辞职离去,又担心随之招致被诛杀;要当面向景帝谢罪,又不知怎么办好.用了王生的计策,终于见到景帝道歉谢罪,景帝没有责怪他.
  王生是喜好黄老学说的处士.曾被召进朝廷中,三公九卿全齐聚站在那里,王生是个老年人,说:“我的袜带松脱了.”回过头来对张廷尉说:“给我结好袜带!”张释之就跪下结好袜带.事后,有人问王生说:“为什么在朝廷上羞辱张廷尉,让他跪着结袜带?”王生说:“我年老,又地位卑下.自己料想最终不能给张廷尉什么好处.张廷尉是天下名臣,我故意羞辱张廷尉,让他跪下结袜带,想用这种办法加强他的名望.”各位大臣们听说后,都称赞王生的贤德而且敬重张廷尉.
  张廷尉侍奉景帝一年多,被贬谪为淮南王相,这还是由于以前得罪景帝的缘故.过了一些时候,张释之死了.他的儿子叫张挚,字长公,官职一直做到大夫,后被免职.因为他不能迎合当时的权贵显要,所以直到死也没有再做官.
英语翻译1,上大怒曰:“人亡道,乃盗先帝器!吾属廷尉者,欲致之族,而君以法奏之,非吾所以共承宗庙意也.”2,王生曰:“吾 英语翻译凡吾所以求雨者,为吾民也:今必使吾以人祠乃且雨,寡人将自当之.只要翻译 :凡吾所以求雨者,为吾民也:今必使吾以人 英语翻译巫马子谓墨子曰…………吾亦是吾意而非子之意也 英语翻译秦穆公亡马,岐下野人得而共食之三百人.吏逐得欲法之.公曰:"君子不以畜害人.吾闻食马肉不饮酒者,伤人."乃饮之酒 英语翻译(今者臣来见人于大行方北面而持其驾告臣曰我欲之楚臣曰君之楚将奚为北面曰吾马良臣曰马虽良此非楚之路也曰吾用多臣曰用 英语翻译有人于太行之北面而持其驾,吿臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,奚为北面?”曰:“吾马良.”曰:“吾马良,此非楚 子路见孔子,子曰:“汝河好乐?” 对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾非此之问也.徒谓以子之所能,而加之以 英语翻译凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩能明吾意之难也.凡说之难,在之所说之心,可以吾说当之.所说出于为名高者 英语翻译子路见孔子。子曰:“如何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:吾非此之问也。徒请以子之所能,而加以之学问,岂可及乎? 英语翻译汝彼娘之大去老妪,若非吾之留去操之在汝,今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句.愤也,小憩者,非止吾也,何也点而 英语翻译子路见孔子,子曰:汝何好乐?对曰:好长剑.孔子曰:吾非之此问也.徒请以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?.子路曰 英语翻译子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”孔子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎