作业帮 > 语文 > 作业

周密的《观潮》改写成白话文 不是翻译,

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/26 22:45:24
周密的《观潮》改写成白话文 不是翻译,
是那惊心动魄的潮头奔涌,还是浪谷波峰上的弄潮英姿?总教我长忆起钱塘观潮的胜景.那杭城的人啊,似乎就在那一日之间倾城而出,钱塘的江堤陡然就增高了一截.
我还记得那时潮水从远处、从大海的深处,转瞬之间就蜂拥而来了,来到了人们面前,来到了人们的脚下.我真怀疑是不是大海的水一起奔涌而来,不然浅浅的钱塘怎么会倏地就成了水的城,浪的山,波的峰?
潮水发出惊天动地的呐喊和喧响.听啊,那是千万匹战马在嘶鸣,那是万千支刀枪在奋击,那是无数面轰天大鼓同时在擂响!整个钱塘充满了战鼓声,金锣声,呐喊声,叫号声……一声比一声猛烈,一声比一声凄厉.
潮水疯狂地汹涌着,遮没了远近大小的村庄和楼宇.它从我们的脚下扑了过来,响雷般地怒吼着,一阵阵地将满含着血腥的浪花泼溅在我们的身上.
就在这潮水奔腾和轰响之际,一叶飞舟在波峰之间或沉或没.人们都惊叫着,攥着拳,扪着胸,几个胆小的女孩捂住了双眼,又不时从指缝间偷窥一眼.那个手持红旗的男儿正在潮头上随浪头起伏,他似乎就和那怒吼的波浪紧紧系在一起了.还不时地跳起,卧倒,转身,翻着筋斗.
有几个心细眼尖的女子惊呼道:“快看啊,他手里的红旗都没有沾一点水呢!”
啊!钱塘江,钱塘潮!
我总是忘不了,忘不了那惊心动魄的狂潮,忘不了浪谷波峰上的弄潮英姿,忘不了钱塘堤上红男绿女的昂扬.即使在梦中,我多少回仍然心旗摇荡,仍然感奋异常.