作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译And there probably had never been a more confusing time

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 04:04:17
英语翻译
And there probably had never been a more confusing time for a girl to turn eleven than in 1971,the year Ms.magazine first appeared on the newsstand and All in the Family’s Edith and Gloria Bunker first began debating feminist issues on television.Politics,The Pill and Pantyhose were conspiring to free women socially,sexually and comfortably.But,it was one thing to be an adult woman in 1971 and sense that a female’s place in society might be changing.It was quite another to reach the age when girls are taught to covet their first training bras just as public burning of brassieres became a symbolic sexual protest.When women’s liberation began,Gia was still a Brownie.
可能在没有哪个时段要比一个女孩在1941年满十一岁更迷惑了.这一年杂志第一次以新的姿态出现在电视上讨论女权主义的问题.政治,避孕药和女裤一并从社会上性别上和舒适度上来解放女性.但是,有一件事1971年的成年女性一定会感觉到的就是女性在社会中的地位必须改变.到达年龄的女孩被告知要遮掩他们的胸罩又是另一回事,就像公开焚烧胸罩一样,那成为了一个象征性的女权反抗.当女权解放运动开始的时候,gia只是个小孩子.
辛苦翻译