作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译翻译!关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的.(it's no use)

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 05:17:18
英语翻译
翻译!
关于那件事你问我再多的问题也没用,因为我是不会回答你的.(it's no use)
It's no use asking me anymore about it, because I'm just not going to tell you.

It's no use asking me anymore about it, because I'm just not going to answer you.
再问: 谢谢!!!
再问: 你英语真好
再问: 我以后还要问你!!!!
再答: 高兴帮到了你。
再问: 你在吗
再问: 这句话是什么意思?用了什么语法?希望详细点!!! Get what you can out of it, go on to something else. 这里面out of it是什么意思?什么作用??
再答: out of it 从中(取得...) Get what you can out of it 尽量从中拿出/取出利益/好处 go on to something else 转移到其他事情 整个句子的大致意思是 (别浪费时间,尽可能)取其所有,然后(把精力)转移别的地方吧。
再问: 你什么时间在啊?我希望可以问你英语!我大一
再答: 我住加拿大,和中国有 12 小时时差。你可以发私信给我。
再问: 厉害!!!
再问: 你真好
再问: 你在吗?
再问: 我问你题
再问: One night at college I sat with a group of students in the dormitory as we shared stories about our lives . 这个句子中的 as 的意思? 什么作用? 详细解析!!!我大一!!
再答: 抱歉,现在才看到你的追问(我这里和中国有12 小时时差)。 One night at college I sat with a group of students in the dormitory as we shared stories about our lives. 后半句的 as 是连词,和 while, just as, even as, just when, at the time that, at the moment that 有相同意思,即”正当..." 例: As I was on the way out, the phone rang. The phone rang (just) as I was on the way out. It started raining as I was beginning to wash the car.
再问: 谢谢啊
再问: 你英语真好
再问: 你留学吗?
再答: 高兴帮到了你。
再问: 另提一问.,我担心你看不到!!!
再答: 是上面的问题吗? 如果不是,新的问题在哪?
再问: 是啊
再问: 这一直追问,没有好评啊
再问: 哎
再问: 你在吗?
再问: Never admit defeat to a wasted life by forsake your dreams ! 这句是什么意思啊?这句话太难懂了!!! 详细解释一下用了什么语法?其中by起什么作用??? 谢谢!! 我大一!!!啊啊
再问: 你在吗?
再问: 亲
再答: 这是病句, by 用在句里是错的。 句子应该是 Never admit defeat to a wasted life for the sake your dreams! 不要为了梦想而对被浪费的一生服输。 也就是说 如果你放弃梦想,你最后只有对浪费了的一生服输。 我觉得,如果要表达的是上面的中文意思,比较好的英语说法是: Pursue your dreams, so that you will never have to admit defeat to a wasted life.
再问: 谢谢啊!但是这个句子是正确的!!
再问: 你看到了吗?
再问: 这是原文
再答: 句子还是错的,这样改 Never admit defeat to a wasted life by forsaking your dreams! 就完全对了。 forsake 放弃,罢休
再问: 亲
再问: 你英语牛
再问: by. 有什么作用?
再问: 在吗
再问: 厉害!!!!英语真好
再问: by. 有什么作用?
再问: 亲,你不在了
再答: by 这样就,这样地,因...而 Never admit defeat to a wasted life 不要对浪费了的一生服输 by forsaking your dreams 因放弃了梦想而 ... 整个句子: 不要因放弃了梦想然后对浪费了的一生服输
再问:
再问:
再问: 谢谢!你真好
再问: 你留学吗?
再问: 在加拿大留学吗?
再问: 谢谢你教我英语
再问: 我现在大一呢!!!
再问: ?????
再问: 你在吗?
再答: 在。 发私信给我吧。
再问: 嗯
再问: 好的
再问: I was scared of them being annoyed with me, so I used to try and be in on time, but sometimes things didn't always work out like that and if I was later than they said , they were furious. 这句什么意思? 翻译!!! 其中句子中的 work out 什么意思???
再答: 我怕他们生气,所以我以前尽可能准时上班, 但有时这还是做不到的,如果我比他们说的时间迟来,他们就很生气。 work out 何所预期的情况一致,满足,实现,履行,实践,.... 这一条问和答太长了,你以后给我私信或另贴新的问题行吗?
再问: 嗯!!!如何私信啊???
再问: 另贴新的问题,我担心你看不到啊!!!!
再问: 嗯!!!如何私信啊???
再答: 点击 oneboxman (见图)进入我的主页后,在右上角点击 “私信” 即可发私信给我。

再问: 没有啊
再问: 我用的是手机知道,不是电脑
再问: 你在吗
再答: 我不用手机上百度,不知道如何用手机发私信。 我把“求助”功能开了,新的问题你可以直接对我求助吧。
再问: 如何向你求助???
再问: ,新的问题你可以直接对我求助. 什么意思?
再答: 这叫“定向求助” : http://zhidao.baidu.com/question/577325004.html
再问: 谢谢啊