作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译本文第一章描述了选题的背景和研究意义,对文化产业的基本内涵和相关理论进行了综述,并分析了本文的研究内容、研究方法

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 07:40:56
英语翻译
本文第一章描述了选题的背景和研究意义,对文化产业的基本内涵和相关理论进行了综述,并分析了本文的研究内容、研究方法及论文创新点.第二章分析了国内外文化产业竞争优势的分布情况.第三章分析了山西文化产业的现状,并指出山西文化产业发展存在的问题.第四章依据波特的产业竞争力模型,从要素支持、需求条件和相关支持性产业三个角度分析了山西文化产业竞争力情况.第五章对山西文化产业发展的突破口和应该选择的重点行业进行分析和研究.第六章提出促进山西文化产业快速发展的政策建议.
本文第一章描述了选题的背景和研究意义,对文化产业的基本内涵和相关理论进行了综述,并分析了本文的研究内容、研究方法及论文创新点.
In Section 1 the text gives a description of the background and significance of this research, a summarization of basic meanings and concerning theories about cultural industry, and analysises of contents and approaches in this research, as well as the innovations.

第二章分析了国内外文化产业竞争优势的分布情况.
The situation of competition in cultural industry both home and abroad is provided in Section 2.
第三章分析了山西文化产业的现状,并指出山西文化产业发展存在的问题.
Section 3 analyzes the present condition of cultural industry in Shanxi Province and indicates the problems in development of Shanxi cultural industry.
第四章依据波特的产业竞争力模型,从要素支持、需求条件和相关支持性产业三个角度分析了山西文化产业竞争力情况.
In Section 4, cultural industrial competitiveness in Shanxi is analyzed, in terms of elements supports, demand factors, and related and supporting industries, basing on the industrial competitiveness model by Porter.
第五章对山西文化产业发展的突破口和应该选择的重点行业进行分析和研究.
Section 5 makes an discussion on the breakthrough point and key industries to choose.
第六章提出促进山西文化产业快速发展的政策建议.
And at last some policy suggestions for more advanced development in Shanxi cultural industry are proposed in Section 6.
英语翻译本文第一章描述了选题的背景和研究意义,对文化产业的基本内涵和相关理论进行了综述,并分析了本文的研究内容、研究方法 英语翻译本文以XBRL在银行业的应用为切入点,首先对本文的研究背景、研究意义、国内外研究现状及研究内容和研究方法进行了简 英语翻译本文对国内外网络广告的应用和发展进行研究,并对不同类型网络广告间进行了对比分析. 英语翻译全文分为五个部分.引言是第一部分,主要介绍了本文的选题背景、研究目的和研究方法. 英语翻译全文分为四个部分.引言是第一部分,主要介绍了本文的选题背景、研究目的和研究方法. 英语翻译第一部分为绪论,主要介绍了研究背景、对中职生进行生命教育的理论依据、国内外研究现状、研究的目的、意义和研究方法等 英语翻译本文共分六章:第一章,引言,介绍了激励的内涵以及员工激励的研究目的和方法.第二章,介绍了员工激励的基本概念及其作 英语翻译本文通过文献研究、问卷调查、个案研究三个方向,分别从理论,整体,个体三个的方向对儿童能力的分类和测试方法进行了研 英语翻译本文通过对比、分析、总结的方法,阐述了什么是“百家争鸣”,并对其主要学派进行了简单介绍,研究分析了战国时代出现“ 英语翻译文章分为五部分:第一部分为前言,主要论述了研究的原因和意义,接着阐述了本文的主要研究方法和思路,提出理论框架,并 英语翻译结束语本文从传统的研究理论出发,对俄语被动句的类型进行了描述分析,将俄语被动句分为三种类型,即三项式、二项式和单 英语翻译本文首先就研究背景、研究的目的与意义,以及研究的内容和方法进行简要阐述;其次,从企业招聘的理论研究入手,深入探讨