作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译《自遣》;诗馀眠白日,饮后坐清风.万事乘除里,平生宠辱中.心无随境变,意自与天通.莫笑邯郸梦,惺惺更是空.《自叹

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 09:46:52
英语翻译
《自遣》;诗馀眠白日,饮后坐清风.万事乘除里,平生宠辱中.心无随境变,意自与天通.莫笑邯郸梦,惺惺更是空.
《自叹》功业羞前辈,形骸感故吾.
屡判嵇绍血,几无庆公须.
落落惟心在,苍他有意无.
江流总遗泪,何止失吞吴.
翻译的时候尽量准确点,通顺点
《自遣》写完诗在白天睡觉,喝完酒就做在清风里.人生的万事总是有得失,平生也总有宠辱变化的境遇.但我的心境不会随着境遇变化而变化,心意自然能够与天道相通.不要笑那故事中的黄粱一梦都是空,其实我们自认为清醒的人生何尝不是一场空呢.(邯郸梦,用典.唐沈既济《枕中记》载:卢生在邯郸客店中遇道士吕翁用其所授瓷枕睡梦中历数十年富贵荣华.及醒店主炊黄粱未熟.后因以"邯郸梦"喻虚幻之事.惺惺,清醒状)
《自叹》
我一生的功业羞于跟前人相比,只有自己的身体让我了解本来的我.
经常愿意为国家像嵇侍中一样抛洒鲜血,(庆公不知道,查不到,抱歉)
孤单的我只剩下一颗丹心,苍苍的天是否知道我的心意呢.(律诗应该两句相对的,落落后面应该是苍苍吧,苍他是什么不清楚,请查找是否打错了)
江流总像是在流泪,世上遗憾的事何止是诸葛亮没有打下吴国啊(用典,杜甫诗“江流石不转,遗恨失吞吴.”)
嵇绍血,典故.《晋书·嵇绍传》:“值王师败绩于荡阴,百官及侍卫莫不散溃,唯绍俨然端冕,以身捍卫,兵交御辇,飞箭雨集,绍遂被害于帝侧,血溅御服,天子深哀叹之.及事定,左右欲浣衣,帝曰:‘此嵇侍中血,勿去.’”指忠臣的血.唐杜甫《伤春五首》之四:“岂无嵇绍血,沾洒属车尘”