作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译一个是“不如”,另一个是“而不是”对吗?可这两个翻译就是对立的,因为,不如:强调后者,而不是:否认后者.

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 17:46:28
英语翻译
一个是“不如”,另一个是“而不是”对吗?可这两个翻译就是对立的,因为,不如:强调后者,而不是:否认后者.
词典解释
(要)…而不…,与其…倒不如…;instead of sb/sth 而不是
prefer to do... rather than do..
would rather do.. than do..
would do... rather than do...
宁愿.而不愿
记住rather than是连词词性, 前后成分一样,然后随便怎么用都行.
比如He is a teacher rather than a student.
rather than
conj.宁可 ... 也不愿, 与其 ... 倒不如, 而不是
prep.而非..., 替代...
It is a telex rather than a letter.
与其说它是一封信,不如说它是一封电传.
These are political rather than social matters.
这是政治问题而不是社会问题.
Rather than risk breaking up his marriage he told his wife everything.
他惟恐婚姻破裂,把一切都告诉了妻子.
She is not so beautiful as charming. (=She is charming rather than beautiful.)
与其说她美倒不如说她迷人.
It is better to express your anger, rather than bottle it up.
生气宁可发泄出来而不要闷在肚内.
She is a career woman rather than a housewife.
她是职业妇女而不是家庭主妇
2.prefer to do... rather than do..比起……更喜欢……
I prefer to watch TV rather than see a film.比起看电影来我更喜欢看电视.
3.would rather do.. than do..宁愿做……而不愿意做……
I would rather have a picnic than climb hills .我宁愿去野餐,也不愿意去爬山.
来自英语牛人团 望采纳谢谢你!