作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still afl

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 17:52:54
英语翻译
Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still aflying,and the same flower,smiles today,tomorrow will be dying .for contact and work yet..
是“古今中外警示恒言”:
有花堪折直须折,莫待无花空折枝!
Gather Ye Rosebuds While Ye May(有花堪折直须折)
Gather ye rosebuds while ye may,the old day is still aflying,and the same flower,smiles today,tomorrow will be dying .for contact and work yet..
英文诗的意思是:鼓励人要趁着年青去寻找自己的伴侣,要争取在最好的时间开花结果,要不然就错过了最好的时光!
Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying,And this same flower that smiles today
Tomorrow will be dying.
莫待无花空折时才想念它
有心栽花花不开呀
那不一定哦
无心插柳柳成荫班很难得要珍惜阿
看花绽放啦
而你却错过它的花季.
总把她当作是你擦肩的水中花
瞬间的美丽你要珍惜啊
花开了却没有人懂得欣赏它.
花儿开了.花儿谢了.一种悲哀,两地闲愁!