送东阳马生序》的翻译
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 03:02:07
《送东阳马生序》的翻译是什么?
解题思路: 在翻译文言文时要注意直译和意译相结合。
解题过程:
参考译文:
我幼年的时候就特别爱好学习。家里贫穷,没办法买书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说得柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁侍候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时会遇到前辈的训斥,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获。
当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山和巨大的峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的圆环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我穿着破旧的衣服生活在他们之间,却毫无羡慕的意思。(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子。
现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在各个学生在太学里读书,朝廷天天有米粮供给,每年有父母给予冬夏的衣服,没有受冻挨饿的忧虑;坐在大房子里面诵读诗书,没有奔波的辛劳;有司业,博士做(他们的)老师,没有请教却得不到解答,要求得不到实现的情况;凡是该有的书,都集中在这里,不必像我亲手抄录,向人借书然后才读得到。他们有学业不精通、品德有不成器的地方,不是天资低下,而是心不如我专一罢了,哪里是他人的过失呢?
东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人很称赞他的才能。我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈人的身份来拜见我。写了一篇长信作为表示敬意的礼物,文辞很通畅明白。我和他辩论,他的谈吐温和态度平和;他自己说少年时读书很用心,十分劳苦。这可以说是擅于学习的人了!他现在要回家去探亲,因此我把求学的困难告诉他。
注释 :
[1]嗜:特别爱好。
[2]无从:没有办法。
[3]致书:得到书.致:得到。
[4]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。
[6]走:跑,赶快去。
[7]逾约:超过约定的期限。
[8]以是:因此。
[9]既加冠(guàn):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。既:已经。
[10]患:担心,忧虑。
[11]硕师:学问渊博的老师。硕,大。
[12]尝:曾经。
[13]趋:快步走。
[14]先达:有道德,有学问的前辈。
[15]叩问:求教。叩,请教。同义副词。
[16]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。
[17]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。
[18]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。
[19]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。
[20]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表现尊敬而专心)。
[21]叱咄:训斥,呵责。
[22]至:周到。
[23]复:这里指辩解。
[24]俟:等待。
[25]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
[26]穷冬:深冬。
[27]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
[28]舍:这里指学舍,书馆。
[29]支:通“肢”肢体的意思。
[30]媵(yìng)人:指服侍的人。
[31]汤:热水。
[32]沃灌:浇洗。“灌”通“盥”。
[33]衾(qīn):被子。
[34]拥:围着。
[35]而:表示修饰。
[36]乃:才。
[37]寓逆旅:寄居在旅店里。逆旅,旅店。
[38]被:通“披”,这里是穿的意思
[39]缨:帽带
[40]腰:带在腰间。腰,名词作动词。 [41]容臭:(xiù)香袋。臭:气味,这里指香气。
[42]烨(yè)然:光彩照人的样子。
[43]缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破。
[44]略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
[45] 以中有足乐者:因为内心有足以快乐的事(指读书)。中:内心。口体之奉:供奉口和身体,指吃的穿的。
[46]盖:大概。
[47]太学:即国子监,设于京城,是全国最高学府。
[48]县官:这里指朝廷。廪稍:国家供给的粮食。
[49]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官。
[50]流辈:同辈的人。
[51]余朝京师:这里指作者去官后进京朝见皇帝。余:我。
[52]以乡人子谒余:以同乡晚辈的身份拜见我。谒:拜见。
[54]撰长书以为贽:写一封长信作为表示敬意的礼物。长书:长信。贽:初见面时表敬意送的礼物。
[55]论辨:辩论。“辨”通“辩”。
[56]夷:平和。
[57]际遇之盛:谓好的遭遇。这里指官位之盛。
[58]僵劲:僵硬
[59]遗:赠送,给予。
[60]故:因此
[61]或 :有时
[62]以:用。
同学:
对以上解答如还有不明白的地方,请回复,好吗?谢谢!
很高兴为你解答!
祝你的成绩越来越棒!
最终答案:略
解题过程:
参考译文:
我幼年的时候就特别爱好学习。家里贫穷,没办法买书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说得柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁侍候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时会遇到前辈的训斥,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解。等到他高兴后,就再次去请教他。所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获。
当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山和巨大的峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的圆环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我穿着破旧的衣服生活在他们之间,却毫无羡慕的意思。(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子。
现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在各个学生在太学里读书,朝廷天天有米粮供给,每年有父母给予冬夏的衣服,没有受冻挨饿的忧虑;坐在大房子里面诵读诗书,没有奔波的辛劳;有司业,博士做(他们的)老师,没有请教却得不到解答,要求得不到实现的情况;凡是该有的书,都集中在这里,不必像我亲手抄录,向人借书然后才读得到。他们有学业不精通、品德有不成器的地方,不是天资低下,而是心不如我专一罢了,哪里是他人的过失呢?
东阳的学生马君则,在太学读书已经两年了,同辈的人很称赞他的才能。我进京朝见皇帝时,他以同乡晚辈人的身份来拜见我。写了一篇长信作为表示敬意的礼物,文辞很通畅明白。我和他辩论,他的谈吐温和态度平和;他自己说少年时读书很用心,十分劳苦。这可以说是擅于学习的人了!他现在要回家去探亲,因此我把求学的困难告诉他。
注释 :
[1]嗜:特别爱好。
[2]无从:没有办法。
[3]致书:得到书.致:得到。
[4]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。
[6]走:跑,赶快去。
[7]逾约:超过约定的期限。
[8]以是:因此。
[9]既加冠(guàn):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。既:已经。
[10]患:担心,忧虑。
[11]硕师:学问渊博的老师。硕,大。
[12]尝:曾经。
[13]趋:快步走。
[14]先达:有道德,有学问的前辈。
[15]叩问:求教。叩,请教。同义副词。
[16]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。
[17]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。
[18]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。
[19]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。
[20]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表现尊敬而专心)。
[21]叱咄:训斥,呵责。
[22]至:周到。
[23]复:这里指辩解。
[24]俟:等待。
[25]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
[26]穷冬:深冬。
[27]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
[28]舍:这里指学舍,书馆。
[29]支:通“肢”肢体的意思。
[30]媵(yìng)人:指服侍的人。
[31]汤:热水。
[32]沃灌:浇洗。“灌”通“盥”。
[33]衾(qīn):被子。
[34]拥:围着。
[35]而:表示修饰。
[36]乃:才。
[37]寓逆旅:寄居在旅店里。逆旅,旅店。
[38]被:通“披”,这里是穿的意思
[39]缨:帽带
[40]腰:带在腰间。腰,名词作动词。 [41]容臭:(xiù)香袋。臭:气味,这里指香气。
[42]烨(yè)然:光彩照人的样子。
[43]缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破。
[44]略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
[45] 以中有足乐者:因为内心有足以快乐的事(指读书)。中:内心。口体之奉:供奉口和身体,指吃的穿的。
[46]盖:大概。
[47]太学:即国子监,设于京城,是全国最高学府。
[48]县官:这里指朝廷。廪稍:国家供给的粮食。
[49]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官。
[50]流辈:同辈的人。
[51]余朝京师:这里指作者去官后进京朝见皇帝。余:我。
[52]以乡人子谒余:以同乡晚辈的身份拜见我。谒:拜见。
[54]撰长书以为贽:写一封长信作为表示敬意的礼物。长书:长信。贽:初见面时表敬意送的礼物。
[55]论辨:辩论。“辨”通“辩”。
[56]夷:平和。
[57]际遇之盛:谓好的遭遇。这里指官位之盛。
[58]僵劲:僵硬
[59]遗:赠送,给予。
[60]故:因此
[61]或 :有时
[62]以:用。
同学:
对以上解答如还有不明白的地方,请回复,好吗?谢谢!
很高兴为你解答!
祝你的成绩越来越棒!
最终答案:略