英语翻译【原文】 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保; 金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.功遂身退,天之道也.
来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 06:53:25
英语翻译
【原文】 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保; 金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.功遂身退,天之道也.【现代汉语】 执着于名利、贪得无厌,不如克制欲望、适可而止;锋芒毕露,难以保持长久.金玉满堂,没有人能永远守住;富贵而骄,便会招来祸患.成就了功业应知道收敛而不占有功绩.这才是符合‘道’的做法.
【原文】 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保; 金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.功遂身退,天之道也.【现代汉语】 执着于名利、贪得无厌,不如克制欲望、适可而止;锋芒毕露,难以保持长久.金玉满堂,没有人能永远守住;富贵而骄,便会招来祸患.成就了功业应知道收敛而不占有功绩.这才是符合‘道’的做法.
It is better to restraint desire and stop where it should stop,than to rigid in fame and gain and be insatiable; you can not long save yourself from damage if you make a great show of your talents and self-esteem.When gold and jade fill the hall,their possessor cannot keep them safe enduringly; when wealth and honors lead to arrogance,this brings its evil on itself.It’s the way accord with the standard of Tao’s that makes heart being restraining,self-effacing after achievement is accomplished.
英语翻译【原文】 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保; 金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.功遂身退,天之道也.
持而盈之,不如其已,揣而锐之,不可长保.金玉满堂,莫之能守,富贵而骄,自遗其咎.
老子道德经第九章 「持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保;金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保
"持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保.
翻译金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎.功成身退,天之道”“良贾深藏若虚
金玉满堂,莫之能守.富贵而骄,自遗其咎.功成名遂身退,天之道.
“持而盈之不如其己;揣而锐之不可长保”这是什么意思,
这句话的意思是什么?金玉满堂,莫之能守.富贵而骄,自遗其咎.功成身退,天之道也
谁能帮我翻译一下下面这句话的意思?金玉满堂,莫之能守.富贵而骄,自遗其咎.功成身退,天之道也
金玉满堂,莫之能守,富贵而骄,自遣其咎.功臣身退,天之道也 的意思?
金玉满堂,莫之能守.富贵而骄,自遗其咎.功成名遂身退,天之道.结合实际谈谈上面的说法