作业帮 > 英语 > 作业

几句英译汉的句子1.That disaster was the product of a flawed Soviet r

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 03:43:44
几句英译汉的句子
1.That disaster was the product of a flawed Soviet reactor design coupled with serious mistakes made by the plant operators in the context of a system where training was minimal.
2.Large areas of Ukraine,Russia and beyond were polluted in varying degrees.
3.it's a unique event in the history of commercial nuclear power where radiation-related fatalities occurred.
1这场灾难是由一个设计有缺陷的苏联核反应堆再加上其缺乏系统训练的工人们的工作错误造成的.
2乌克兰,俄罗斯甚至更远的地方都受到了不同程度的污染.
3这是历史上一次独特的商业核电站造成严重辐射的大灾难.
你这篇文章是和切尔诺贝利有关的吧
再问: 恩.请问做翻译的时候要注意什么呢? 你是通过什么来提高的? 谢谢.翻译这些句子的时候,对照了一下,我的明显没有你的流畅..
再答: 谢谢,我个人认为应该自己先把句子看一遍,再按照自己的理解翻译,不要逐词翻译,自己组织的东西自然流畅些吧。我觉得楼上翻译得也十分清楚啊。