作业帮 > 综合 > 作业

求日语高手帮我把下面一段话翻译成日语,非常感谢!!!

来源:学生作业帮 编辑:拍题作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/28 11:21:21
求日语高手帮我把下面一段话翻译成日语,非常感谢!!!
樱花是日本的国花,它代表着的是整个日本民族,体现出了日本民族的文化精髓所在。即使是在日新月异科技高速发展的今天,樱花依然做为日本文化中不可或缺的一部分,无时无刻的出现在日本人民的生活中。对日本人民而言它不仅仅是春日来临的象征,更是象征着日本大和民族的一种无所畏惧的精神,生而绚丽,死则凄美。日本人对樱花的认识不仅仅是简单的喜爱,而是上升到一种文化的传承。把樱花尊为国花,在文学作品中歌咏樱花,将樱花融入生活中的点点滴滴,日本人有着一种浓厚的樱花情结。
然而,樱花深受日本人喜爱的原因还在于它所引发的日本人对于生与死这个人生问题的思考。日本人由樱花的花开花落感叹人生苦短、世事无常;然而他们却并不一味的感时伤逝,反而从樱花凋零之美的永恒中领悟出“死并非生的对立面,而作为生的一部分永存”的物哀思想;最后由对这种瞬间美的追求引伸出日本武士道的生死观:真正的武士应当像樱花一样,活得绚丽,死得凄美,在人生的最巅峰毫不留恋地死去,才是武士生命价值的最高体现。
本论文从樱花这一具有特殊意义的文学符号着手,通过解析日本人的樱花情结的缘由,来逐步揭示日本人独特的生死观,从而让我们对于日本这个民族的文化和国民性有更深层次的了解,有利于加强中日两国文化的沟通与交流。
さくらは日本の国花であり、それは全体の日本国を代表する、日本人の文化の本质を反映している。桜の花として、急速に変化する今日の科学技术のも、急速な発展は、まだ日本の文化の不可欠な一部であり、人生のすべての时间が日本人。それは日本人、今后の春の象徴の観点からだけではない、それは、生の大胆不敌な、美しい、死の日本の大和の精神の象徴であるが感动的です。日本の桜は、爱の単纯な理解ではなく、文化遗产に上升した。文学の桜の花、桜の歌、ビットごとの生活に桜を尊重し、强い気持ちで日本の桜。
しかし、日本のお好みで桜がまた、生と死、それは中国での生活の问题を引き起こしたのための日本语によるものです。人生は短いというため息が日本の桜は、物事は変更することができる。しかし、彼らは盲目的にインフルエンザの过去はありませんが、洞察力で枯れた桜の永远の美しさから"死の反対が诞生されていませんが、健康の永続化の一环として、 "悲しいことに思考は、最后の瞬间に日本の侍の死のこの派生概念の米国の追求で:真の戦士は桜、华丽なライブは、ダイの美しさと同じでなければなりません、人生のピークは、懐かしさせずに死ぬ戦士は人生の価値の最高の表现です。
本稿では、日本の桜は、徐々に日本独特の生と死を明らかにする理由の复雑な分析を通して、文学のシンボルのセット桜から特别な意味を持って、我が国の文化は、日本人の文字が深くているように中国と日本の间の理解はコミュニケーションと文化交流を强化するのに役立ちます。